KINH NGƯỜI
BIẾT SỐNG MỘT MÌNH
(Dịch
từ Tạp A Hàm, Kinh số 1071)
Thích
Nhất Hạnh dịch
( trích từ
nguồn : THƯ VIỆN HOA SEN )
Đây là
những điều tôi nghe hồi Bụt còn
ở tại tu viện Cấp Cô Độc trong
vườn cây Kỳ Đà ở thành
Vương Xá. Lúc đó có một vị
khất sĩ tên là Thượng Tọa (Thera)
chỉ ưa ở một mình một chỗ, vị
này thường ca ngợi hạnh sống một
mình, đi khất thực một mình, thọ
trai xong đi về một mình và ngồi
thiền một mình. Bấy giờ có một
số các vị khất sĩ tới nơi Bụt
ở, làm lễ dưới chân Bụt, lui về
một bên ngồi, và bạch với
Người:
- Thế Tôn, có một
vị tôn giả tên Thượng Tọa, vị
này ưa ở một mình, ưa ca ngợi
hạnh sống một mình, một mình vào
xóm làng khất thực, một mình từ
xóm làng đi về trú xứ, một
mình tọa thiền.
Đức Thế Tôn bèn
bảo một vị khất sĩ:
- Thầy hãy tới chỗ
mà khất sĩ Thượng Tọa cư trú
và bảo với ông ta là tôi gọi
ông tạ Vị khất sĩ vâng mệnh.
Lúc ấy vị khất sĩ
Thượng Tọa liền đến chỗ Bụt
ở, làm lễ dưới chân Bụt, lui về
một bên mà ngồị
Lúc ấy đức Thế
Tôn hỏi khất sĩ Thượng Tọa:
- Có phải là thầy
ưa ở một mình, ca ngợi hạnh sống
một mình, một mình đi khất thực,
một mình ra khỏi xóm làng, một
mình tọa thiền phải không?
Khất sĩ Thượng Tọa
đáp:
- Thưa Thế Tôn,
đúng vậî
Bụt bảo khất sĩ
Thượng Tọa:
- Thầy sống một mình
như thế nàỏ
Khất sĩ Thượng Tọa
đáp:
- Bạch Thế Tôn, con chỉ
sống một mình một nơi, ca ngợi hạnh
sống một mình, một mình đi khất
thực, một mình ra khỏi xóm làng, một
mình ngồi thiền, thế thôị
Bụt dạy:
- Thầy đúng là
người ưa sống một mình, tôi
không nói là không phảị Nhưng
tôi biết có một cách sống một
mình thật sự mầu nhiệm. Đó là
quán chiếu để thấy rằng quá
khứ đã không còn mà tương lai
thì chưa tới, an nhiên sống trong hiện
tại mà không bị vướng mắc vào
tham dục. Kẻ thức giả sống như thế,
tâm không do dự, bỏ hết mọi lo âu,
mọi hối hận, xa lìa hết mọi tham dục
ở đời, cắt đứt tất cả những
sợi dây ràng buộc và sai sử mình. Đó
gọi là thật sự sống một mình.
Không có cách nào sống một mình
mà mầu nhiệm hơn thế. Rồi đức
Thế Tôn nói bài kệ sau đây:
Quán chiếu vào cuộc
đời
Thấy rõ được
vạn pháp
Không kẹt vào pháp
nào
Lìa xa mọi ái
nhiễm
Sống an lạc như thế
Tức là sống một
mình.
Bụt nói xong, tôn giả
Thượng Tọa lấy làm vui mừng sung
sướng, cung kính làm lễ Bụt và
rút luị
KINH NGƯỜI BIẾT
SỐNG MỘT MÌNH
(BhaDekaratta
Sutta, Majjhima Nikaya, 131)
Thích Nhất Hạnh dịch
Sau đây là những
điều tôi đã được nghe lúc
đức Thế Tôn còn lưu trú ở
tịnh xá Kỳ Viên trong vườn Kỳ
Đà tại thành Xá Vệ; Ngài gọi
các vị khất sĩ và bảo:
- Này quý thầî
Các vị khất sĩ
đáp:
- Có chúng tôi
đâî
Đức Thế Tôn
dạy:
- Tôi sẽ nói cho quý
thầy nghe thế nào là người biết
sống một mình. Trước hết tôi
nói đại cương, sau đó tôi
sẽ giải thích. Quý thầy hãy lắng
nghẹ
- Thưa Thế Tôn, chúng
tôi đang lắng nghe đâî
Đức Thế Tôn
dạy:
Đừng tìm về quá
khứ
Đừng tưởng tới
tương lai
Quá khứ đã không
còn
Tương lai thì chưa
tới
Hãy quán chiếu sự
sống
Trong giờ phút hiện
tại
Kẻ thức giả an
trú
Vững chãi và thảnh
thơị
Phải tinh tiến hôm nay
Kẻo ngày mai không
kịp
Cái chết đến bất
ngờ
Không thể nào mặc
cả.
Người nào biết an trú
Đêm ngày trong chánh
niệm
Thì Mâu Ni gọi
là
Người Biết Sống Một
Mình.
"Này
quý thầy, sao gọi là tìm về quá
khứ? Khi một người nghĩ rằng: Trong
quá khứ hình thể ta từng như thế,
cảm thọ ta từng như thế, tri giác ta
từng như thế, tâm tư ta từng như
thế, nhận thức ta từng như thế. Nghĩ
như thế và khởi tâm ràng buộc
quyến luyến về những gì thuộc về
quá khứ ấy thì khi ấy người
đó đang tìm về quá khứ."
"Này
quý thầy, sao gọi là không tìm về
quá khứ? Khi một người nghĩ rằng:
Trong quá khứ hình thể ta từng như
thế, cảm thọ ta từng như thế, tri
giác ta từng như thế, tâm tư ta từng
như thế, nhận thức ta từng như thế.
Nghĩ như thế mà không khởi tâm
ràng buộc quyến luyến về những gì
thuộc về quá khứ ấy, thì khi ấy
người đó đang không tìm về
quá khứ.
Này quý thầy,
sao gọi là tưởng tới tương laỉ?
Khi một người nghĩ rằng: Trong tương lai
hình thể ta sẽ được như thế kia,
cảm thọ ta sẽ được như thế kia,
tri giác ta sẽ được như thế kia,
tâm tư ta sẽ được như thế kia,
nhận thức ta sẽ được như thế
kiạ Nghĩ như thế mà khởi tâm
ràng buộc và mơ tưởng về những
gì thuộc về tương lai ấy, thì khi
ấy người đó đang tưởng tới
tương laị
Này quý
thầy, sao gọi là không tưởng tới
tương laỉ? Khi một người nghĩ rằng:
Trong tương lai hình thể ta sẽ được
như thế kia, cảm thọ ta sẽ được
như thế kia, tri giác ta sẽ được
như thế kia, tâm tư ta sẽ được
như thế kia, nhận thức ta sẽ được
như thế kiạ Nghĩ như thế mà không
khởi tâm ràng buộc và mơ tưởng
về những gì thuộc về tương lai
ấy, thì người đó trong lúc ấy
đang không tưởng tới tương laị
Này quý
thầy, thế nào gọi là bị lôi
cuốn theo hiện tạỉ Khi một người
không học, không biết gì về Bụt,
Pháp, Tăng, không biết gì về các
bậc hiền nhân và giáo pháp của
họ, không tu tập theo giáo pháp của
các bậc hiền nhân, cho rằng hình
thể này là mình, mình là hình
thể này, cảm thọ này là mình,
mình là cảm thọ này, tri giác
này là mình, mình là tri giác
này, tâm tư này là mình, mình
là tâm tư này, nhận thức này
là mình, mình là nhận thức
nàî.. thì khi ấy người đó
đang bị lôi cuốn theo hiện tạị
Này quý thầy,
thế nào là không bị lôi cuốn theo
hiện tạỉ Khi một người có học,
có biết về Bụt, Pháp, Tăng, có
biết về các bậc hiền nhân và
giáo pháp của họ, có tu tập theo
giáo pháp của các bậc hiền nhân,
không cho rằng hình thể này là
mình, mình là hình thể này, cảm
thọ này là mình, mình là cảm
thọ này, tri giác này là mình,
mình là tri giác này, tâm tư này
là mình, mình là tâm tư này,
nhận thức này là mình, mình là
nhận thức nàî.. thì khi ấy
người đó đang không bị lôi
cuốn theo hiện tạị
Đó,
tôi đã chỉ cho quý thầy biết
đại cương và giải thích cho quý
thầy nghe về thế nào là người
biết sống một mình." Bụt nói xong,
các vị khất sĩ đồng hoan hỷ
phụng hành.
( Xin tham khảo Kinh Người
Biết Sống Một do Nhất Hạnh dịch và
chú giải, nhà xuất bản Lá Bối
ấn hành )
Ðại Tạng Kinh Việt
KINH TRUNG BỘ
Majjhima Nikàya
Hòa thượng Thích Minh
Châu dịch Việt
http://www.thuvienhoasen.org/u-trung131.htm
131.
Kinh Nhất dạ hiền giả
(Bhaddekaratta sutta)
Như
vầy tôi nghe.: Một thời Thế Tôn ở
Savatthi (Xá-vệ), Jetavana (Kỳ-đà lâm),
tại tịnh xá ông
Anathapindika (Cấp Cô
Ðộc). Ở đấy Thế Tôn gọi các
Tỷ-kheo: "Này các Tỷ-kheo".
--"Thưa vâng, bạch Thế Tôn". Các
vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn.
Thế Tôn nói như sau:
-- Này các Tỷ-kheo, Ta
sẽ thuyết giảng cho các Ông: 'Nhứt
dạ Hiền giả' (Bhaddekaratta), tổng thuyết
và biệt thuyết. Hãy nghe và suy nghiệm
kỹ, Ta sẽ thuyết giảng.
-- Thưa vâng, bạch Thế
Tôn.
Các Tỷ-kheo ấy vâng
đáp Thế Tôn. Thế Tôn giảng như
sau:
Quá khứ không truy tìm
Tương lai không ước
vọng.
Quá khứ đã
đoạn tận,
Tương lai lại chưa
đến,
Chỉ có pháp hiện
tại
Tuệ quán chính ở
đây.
Không động, không rung
chuyển
Biết vậy, nên tu
tập,
Hôm nay nhiệt tâm
làm,
Ai biết chết ngày mai?
Không ai điều đình
được,
Với đại quân thần
chết,
Trú như vậy nhiệt
tâm,
Ðêm ngày không mệt
mỏi,
Xứng gọi Nhứt dạ
Hiền,
Bậc an tịnh, trầm lặng.
Và này
các Tỷ-kheo, thế nào là truy tìm
quá khứ? Vị ấy nghĩ: "Như vậy
là sắc của tôi trong quá khứ",
và truy tìm sự hân hoan trong ấy;
"Như vậy là thọ của tôi trong
quá khứ", và truy tìm sự hân hoan
trong ấy; "Như vậy là tưởng của
tôi trong quá khứ", và truy tìm sự
hân hoan trong ấy; "Như vậy là hành
của tôi trong quá khứ", và truy tìm
sự hân hoan trong ấy, "Như vậy, là
thức của tôi trong quá khứ", và truy
tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy,
này các Tỷ-kheo, là truy tìm quá
khứ.
Và này
các Tỷ-kheo, thế nào là không truy
tìm quá khứ? Vị ấy nghĩ: "Như
vậy là sắc của tôi trong quá
khứ", và không truy tìm sự hân hoan
trong ấy; "Như vậy là thọ của
tôi trong quá khứ", và không truy
tìm sự hân hoan trong ấy; "Như vậy
là tưởng của tôi... Như vậy là
hành của tôi... Như vậy là thức
của tôi trong quá khứ"; và không
truy tìm sự hân hoan trong ấy. Như vậy,
này các Tỷ-kheo, là không truy tìm
quá khứ.
Và này
các Tỷ-kheo, thế nào ước vọng
tương lai? Vị ấy nghĩ: "Mong rằng
như vậy sẽ là sắc của tôi trong
tương lai", và truy tìm sự hân hoan
trong ấy; "Mong rằng như vậy sẽ là
thọ của tôi trong tương lai", và truy
tìm sự hân hoan trong ấy; "Mong rằng
như vậy là tưởng của tôi... là
hành của tôi... Như vậy là thức
của tôi trong tương lai", và truy tìm
sự hân hoan trong ấy. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là ước vọng trong
tương lai.
Và này
các Tỷ-kheo, thế nào là không
ước vọng trong tương lai? Vị ấy
nghĩ: "Mong rằng như vậy sẽ là
sắc của tôi trong tương lai", và
không truy tìm hân hoan trong ấy; "Mong
rằng như vậy sẽ là thọ của tôi
trong tương lai", và không truy tìm
hân hoan trong ấy; "Mong rằng như vậy sẽ
là tưởng... sẽ là hành... sẽ
là thức của tôi trong tương lai,
"và không truy tìm hân hoan trong ấy.
Như vậy, này các Tỷ-kheo, là ước
vọng trong tương lai.
Và này
các Tỷ-kheo, như thế nào là bị
lôi cuốn trong các pháp hiện tại? Ở
đây, này các Tỷ-kheo, có kẻ vô
văn phàm phu không đi đến các
bậc Thánh, không thuần thục pháp
các bậc Thánh, không tu tập pháp
các bậc Thánh; không đi đến
các bậc Chân nhân, không thuần thục
pháp các bậc Chân nhân, không tu
tập pháp các bậc Chân nhân; quán sắc
là tự ngã, hay quán tự ngã là có
sắc, hay quán sắc là trong tự ngã, hay
quán tự ngã là trong sắc, hay vị
ấy quán thọ là tự ngã, hay quán
tự ngã là có thọ; hay quán thọ
là trong tự ngã, hay quán tự ngã
là trong thọ, hay vị ấy quán tưởng
là trong tự ngã, hay quán tự ngã
là có tưởng, hay vị ấy quán
tưởng là tự ngã, hay quán tự
ngã là có tưởng, hay vị ấy
quán hành là tự ngã, hay vị ấy quán
tự ngã là có hành, hay vị ấy
quán hành là trong tự ngã, hay vị
ấy quán tự ngã là trong hành; hay
vị ấy quán thức là tự ngã, hay
quán tự ngã là có thức, hay quán
thức là trong tự ngã, hay quán tự
ngã là trong thức. Như vậy, này
các Tỷ-kheo, là bị lôi cuốn trong
các pháp hiện tại.
Và này
các Tỷ-kheo, thế nào là không bị
lôi cuốn trong các pháp hiện tại? Ở
đây, này các Tỷ-kheo, có vị Ða
văn Thánh đệ tử đi đến các
bậc Thánh, thuần thục pháp các bậc
Thánh, tu tập pháp các bậc Thánh,
đi đến các bậc Chân nhân, thuần
thục pháp các bậc Chân nhân, tu tập
pháp các bậc Chân nhân. Vị này
không quán sắc là tự ngã, không
quán tự ngã là có sắc, không
quán sắc là trong tự ngã, không
quán tự ngã trong sắc; không quán
thọ... không quán tưởng... không
quán hành... không quán thức là
tự ngã, không quán tự ngã là
có thức, không quán thức trong tự
ngã, không quán tự ngã trong thức.
Như vậy, này các Tỷ-kheo, là không
bị lôi cuốn trong các pháp hiện
tại.
Quá khứ không truy tìm
Tương lai không ước
vọng
Quá khứ đã
đoạn tận,
Tương lai lại chưa
đến,
Chỉ có pháp hiện
tại
Tuệ quán chính ở
đây.
Không động, không rung
chuyển
Biết vậy, nên tu
tập,
Hôm nay nhiệt tâm
làm,
Ai biết chết ngày mai?
Không ai điều đình
được,
Với đại quân thần
chết,
Trú như vậy nhiệt
tâm,
Ðêm ngày không mệt
mỏi,
Xứng gọi Nhứt dạ
Hiền,
Bậc an tịnh, trầm lặng.
Khi ta nói:
"Này các Tỷ-kheo, Ta sẽ giảng cho
các Ông: 'Nhứt dạ Hiền giả', tổng
thuyết và biệt thuyết", chính duyên
ở đây mà nói vậy.
Thế Tôn
thuyết giảng như vậy. Các Tỷ-kheo ấy
hoan hỷ, tín thọ lời dạy của Thế
Tôn.
Hòa
thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Hán dịch: Tống, Tam
Tạng Cầu-Na-Bạt-Ðà-La
Việt dịch: Thích
Ðức Thắng - Hiệu đính & Chú
thích: Thích Tuệ Sỹ
TẠP A-HÀM QUYỂN 38
http://www.thuvienhoasen.org/kinhtapaham-38.htm
KINH
1071. TRƯỞNG LÃO[25]
Tôi nghe như vầy:
Một thời
Đức Phật ở trong vườn Cấp cô
độc, rừng cây Kỳ-đà, tại
nước Xá-vệ. Bấy giờ có Tỳ-kheo
tên Thượng Tọa[26], sống một mình
tại một nơi, cũng thường hay khen ngợi
người sống một mình, đi khất
thực một mình, khất thực xong trở về
một mình và một mình ngồi thiền
tư.
Bấy giờ,
trong chúng có nhiều Tỳ-kheo đi đến
chỗ Phật, cúi đầu đảnh lễ,
rồi lui ngồi một bên, bạch
Phật:
“Bạch Thế Tôn, có
Tôn giả tên là Thượng Tọa sống
một mình, cũng thường hay khen ngợi
người sống một mình, đi khất
thực một mình, khất thực xong trở về
một mình và một mình ngồi thiền
tư.”
Khi đó Thế Tôn bảo
một Tỳ-kheo:
“Ông hãy đến
chỗ Tỳ-kheo Thượng Tọa nói rằng:
‘Đại Sư cho gọi thầy.’”
Tỳ-kheo ấy vâng lời
Phật dạy, đến nói lời như trên
với Tỳ-kheo Thượng Tọa, Tỳ-kheo
Thượng Tọa vâng lời đi đến
chỗ Phật, cúi đầu lễ Phật, rồi
lui ngồi một bên. Thế Tôn bảo Tỳ-kheo
Thượng Tọa:
“Ông có thật sống
một mình nơi chỗ vắng, khen ngợi
người sống một mình, đi khất
thực một mình, ra khỏi làng một
mình, ngồi thiền tư một mình
chăng?”
Tỳ-kheo Thượng Tọa
bạch Phật:
“Bạch Thế Tôn, thật
như vậy.”
Phật bảo Tỳ-kheo
Thượng Tọa:
“Này Tỳ-kheo, ông
như thế nào sống một mình, khen ngợi
người sống một mình, một mình
đi khất thực, một mình trở về
chỗ ở và một mình ngồi thiền
tư?”
Tỳ-kheo Thượng Tọa
bạch Phật:
“Con chỉ ở một
mình nơi vắng vẻ, khen ngợi người
sống một mình, đi khất thực một
mình, ra khỏi làng một mình, ngồi
thiền tư một mình.”
Phật bảo Tỳ-kheo
Thượng Tọa:
“Ông là kẻ sống
một mình, Ta không nói là chẳng
phải sống một mình. Nhưng lại có
lối sống một mình thắng diệu hơn. Sao
gọi là lối sống một mình thắng
diệu? Đó là Tỳ-kheo phía trước
thì khô cằn, phía sau thì diệt
tận, ở giữa thì không tham hỷ[27].
Đó là Bà-la-môn tâm không
còn do dự, đã xả ưu hối, lìa
các hữu ái, đoạn các kết sử.
Đây gọi là sống một mình không
có lối sống nào thắng diệu hơn
nữa.”
Khi ấy Phật nói
kệ:
Chiếu sáng khắp tất
cả,
Biết khắp các thế
gian;
Chẳng chấp tất cả
pháp,
Lìa hết tất cả
ái.
Người này sống an
lạc,
Ta nói là độc
trụ.
Phật nói
kinh này xong, Tôn giả Thượng Tọa nghe
những gì Phật dạy, hoan hỷ, tùy hỷ
làm lễ cáo từ.