Lama
Thubten Yeshe
HÃY MỞ
TÂM
BAO LA NHƯ ĐẠI
DƯƠNG

Vô Huệ Nguyên dịch
Giới
thiệu Của Nhà Xuất Bản
Trong tập sách nhỏ
đầu tiên của trung tâm Lama Yeshe Wisdom
Archive, Muốn Giải Thoát: Hãy Tự
Chữa Bệnh Tâm của Lạt ma Yeshe,
tôi đã đề cập đến
phẩm chất độc đáo trong
những lời giảng dạy của
Lạt ma Yeshe. Trong tập sách nhỏ này,
Hãy Mở Tâm Bao La Như Đại
Dương, một lần nữa Lạt ma
chứng tỏ cho chúng ta biết lối
giảng dạy rất đặc biệt của
ngài.
Những bài nói
chuyện trong tập sách này
được đề cập đến
những vấn đề rất tổng quát
của tâm, nhân dịp Lạt ma Yeshe đi
thuyết giảng vòng quanh thế giới
lần thứ hai cùng với Lạt ma
Zopa, vào năm 1975. Tôi rất vinh dự
được tháp tùng Lạt ma trong
chuyến đi này và đã
được tham dự tất cả
những buổi thuyết giảng của
ngài. Hầu như tất cả thính
giả đều là những
người rất mới đối với
Đạo Phật và chưa hề thấy
Lạt ma Tây Tạng trước kia, một
khung cảnh mà chúng ta nhận thấy
rất khác với ngày nay. Trí
tuệ của Lạt ma sáng vượt
thời gian, những lời dậy
của ngài vẫn thích hợp và
càng ngày càng chứng tỏ
được gía trị của nó.
Hai bài nói chuyện trong
tập sách này
được trình bày trong buổi
ăn trưa của Trường Đại
Học Melbourne và Latrobe. Vì bắt
đầu hơi trễ nên không có
phần đặt câu hỏi mà Lạt ma
vẫn thích dành cho khán thính giả.
Bài “Hãy Mở Tâm Bao La Như
Đại Dương” được
giảng vào buổi chiều dành cho công
chúng và số người tham dự
rất đông.
Có lẽ đề
tài hấp dẫn nhất, là “Phật
Giáo với Bệnh Tâm Thần”.
Ở đây ngài gặp hai nhóm
bác sĩ tâm thần của bệnh viện
Prince Henry và trường đại học y
khoa Monash. Tôi đã từng làm
việc tại bệnh viện này rất
nhiều năm từ khi tốt nghiệp
bác sĩ. Vì thế, rất nhiều
bác sĩ tâm thần trong nhóm này
là thầy và bạn học cũ của
tôi, tôi rất thích thú
được quan sát những phản
ứng của họ khi họ nhìn thấy
bộ vẻ bên ngoài của tôi (vì
tôi mặc áo cà sa lúc đó).
Bệnh viện bị phá hủy vài năm
trước đây. Lần lái xe
cuối cùng ngang qua đây, tôi chỉ
còn thấy một cái lỗ trống
trên mặt đất, dấu hiệu của
sự suy tàn và đổi thay. Dù sao
thì nhóm bác sĩ này cũng
rất vui mừng được gặp
và được đặt những
câu hỏi với Lạt ma, đây
cũng là một chứng tích trao
đổi sự khác biệt giữa
Tây phương và những quan
điểm của Phật giáo về bệnh
tâm thần.
Tôi muốn gửi
lời cám ơn đến Rand Engel, Victoria
Fremont, Christina Russo và Wendy Cook về những
đóng góp tận tình của họ trong
việc ấn loát; cũng như Garrett Brown
và Jenifer Martin về những trang trí,
trình bày và cho xuất bản tập
sách này.
Dr. Nicholas Ribush
TÂM CỦA BẠN
LÀ
TÔN GIÁO CỦA
BẠN
Khi tôi trình bày về
tâm, tôi không chỉ nói về
cái tâm của tôi, về cuộc
hành trình của riêng tôi, mà
thực ra tôi đang diễn tả cái
tâm của mỗi người chúng ta
và của tất cả mọi chúng sinh trong
vũ trụ.
Cách thức chúng ta
sống, cách thức chúng ta suy nghĩ -
hầu như tất cả đều dành cho
những thú vui vật chất. Chúng ta
qúa coi trọng thế giới cảm
giác và thế giới vật chất
để rồi tự hiến mình cho
bất cứ cái gì có thể
làm cho chúng ta sung sướng, nổi danh
và có địa vị. Tất cả
những sự kiện này đều
khởi phát ra từ tâm của
chúng ta. Chúng ta đã qúa bận
tâm về những thứ bên
ngoài mà không bao giờ chịu
nhìn vào bên trong tâm hồn của
chúng ta, chúng ta chẳng bao giờ
thèm hỏi: “Tại sao tâm tôi lại
hấp dẫn như thế này?”
Cho tới khi nào
chúng ta còn sống thì tâm của chúng
ta không thể tách rời khỏi
chúng ta. Như chúng ta đã biết,
chúng ta luôn luôn thay đổi, hôm nay
thế này mai thế khác. Sự kiện
đó không hoàn toàn do thể
xác của chúng ta thay đổi mà
phần lớn là do tâm - tâm
làm việc một cách rất tự
nhiên, rất tự động mà
chúng ta không thể hiểu nổi. Vì
thế, chúng ta cần khám nghiệm tâm
của chúng ta, chính tâm của chúng
ta chứ không phải cái thân
xác của chúng ta. Sự thật là,
chính cái tâm của chúng ta
đã luôn luôn hướng dẫn
chúng ta phải làm gì. Chúng ta
phải hiểu được tâm lý
riêng của chính mình, danh từ
tôn giáo gọi là nội tâm, nội
tính, tính bản nhiên... Chẳng sao
cả, dù gọi bằng tên gì đi
nữa, chúng ta hãy tìm hiểu
tâm của chúng ta xem sao.
Đừng bao giờ
nghĩ rằng việc khám nghiệm, việc
tìm hiểu bản tính tự nhiên
của tâm là công việc của
những người Đông
Phương hay của một cuộc hành trình
về phương Đông. Đó là
một quan niệm hoàn toàn sai lầm.
Đây chính là việc của chúng
ta, của tất cả mọi người.
Làm thế nào chúng ta có thể
tách rời thân xác của chúng
ta hay những hình ảnh riêng tư
của chúng ta ra khỏi tâm của chúng
ta được? Chắc chắn là không
thể được. Chúng ta nghĩ
rằng chúng ta là một người
độc lập, hoàn toàn tự do
muốn đi đâu thì đi, muốn
làm gì, muốn hưởng gì
cũng được. Hãy quên cái
ý nghĩ đó đi, chúng ta
chẳng tự do chút nào cả ! Tôi
không muốn nói rằng chúng ta đang
bị kiểm soát bởi một
người nào. Đây chính là
bởi một cái tâm không được
kiểm soát, một cái tâm không
tỉnh thức, một cái tâm bám
víu của chính chúng ta, nó đang áp
chế, nó đang đè ép chúng
ta. Nếu chúng ta khám phá ra chúng ta
đang bị nó áp bức như
thế nào thì cái tâm không
tỉnh thức của chúng ta sẽ
tự tan biến ngay. Hiểu được
tâm của chính mình thì giải
quyết mọi vấn đề sẽ dễ
dàng hơn.
Ngày hôm nay nhìn
thế giới thật là tuyệt
vời, ngày hôm sau nó qúa tệ.
Tại sao chúng ta nói được
như vậy? Nói
một cách khoa học, tự căn bản
thế giới không thể thay đổi
như vậy được. Chính tâm
chúng ta là nguyên nhân của
những hình ảnh này. Đây không
phải là những giáo lý tôn
giáo, sự thay đổi tâm tính
không phải do những giáo
điều. Tôi hoàn toàn không
đề cập đến tôn giáo;
tôi đang nói về những cách
thức chúng ta hướng dẫn
đời sống thường ngày
của chúng ta, những sự kiện
làm chúng ta thay đổi lúc lên
lúc xuống. Người khác hay
hoàn cảnh sống chung quanh không phải
là những lý do căn bản của
sự thay đổi. Đó chính là
tâm của chúng ta. Tôi hy vọng rằng
qúy vị hiểu được
điều tôi đang trình bày.
Tương tự như
vậy, một người nghĩ rằng
thế giới này qúa đẹp, con
người thật tuyệt hảo và
nhân hậu; trong khi đó người
khác lạïi cho rằng con người
và tất cả mọi sự trên
trái đất này thật qúa tồi
tệ. Ai đúng đây? Làm thế nào
chúng ta có thể giải thích một
cách khoa học, một cách ngay thẳng
vấn đề này? Thật ra đây
chính là những phóng
tưởng, những vọng tưởng
của tâm mỗi một cá nhân về
thế giới cảm quan của chính
họ. Chúng ta nghĩ, “ Hôm nay như
thế này, ngày mai như thế kia; ông
này như thế này, bà kia như
thế kia.” Nhưng đâu là sự
tuyệt đối nhất, bà kia có
đẹp mãi mãi không, ông kia
có thực sự tốt lành trẻ đẹp
tới mãn đời không? Tất
cả đều không thực sự
hiện hữu - tất cả đều
là sản phẩm của tâm thức
mà ra
Đừng cho rằng,
đừng tưởng rằng tất
cả các sản phẩm vật chất
đều có thể làm thỏa mãn
những ước muốn của chúng
ta hay chúng sẽ tạo cho chúng ta có
một đời sống hoàn hảo,
điều này không thể có
được. Làm sao chúng ta có
thể hoàn toàn thỏa mãn
được mặc dầu đang có
tràn đầy đồ vật ở
chung quanh chúng ta? Làm sao có thể ngủ
được trong khi có cả ngàn
người khác nhau đang thỏa mãn
chúng ta?
Điều này không bao giờ
xẩy ra, không bao giờ có được.
Sự thỏa mãn tuyệt đối chỉ
đến từ tâm của chúng ta !
Nếu chúng ta không
hiểu vấn đề tâm lý của
chính chúng ta thì chúng ta sẽ bỏ
quên tất cả những sự kiện
đang xẩy ra trong đó cho tới
một lúc nào đó chúng sẽ
vỡ tung ra và chúng ta sẽ
trở nên điên dại vì
chúng. Con người trở nên
cáu kỉnh, giận dữ chỉ vì họ
thiếu sự hiểu biết tận bên trong
tâm hồn họ, thiếu sự tìm
hiểu, thiếu sự khám xét nội
tâm của họ. Họ không thể giải
thích cho chính họ, họ không biết
làm cách nào để nói chuyện
với chính họ. Vì thế, họ
chỉ bận tâm, lo lắng cho những
đối tượng ở bên
ngoài, trong khi đó ở bên trong,
tâm hồn họ đang xuống dốc một
cách thê thảm để chờ
ngày đổ vỡ. Họ đã
bỏ rơi thế giới nội tâm
nên nội tâm của họ hoàn toàn
đi liên kết với vô minh,
với mù quáng thay vì thức
tỉnh và tự phân tích vấn
đề trong sự bình tĩnh, an vui.
Hãy tự khám nghiệm những
thái độ tinh thần của chúng ta.
Hãy trở nên một nhà tâm
lý học cho chính mình.
Nếu chúng ta có
đủ thông minh, chúng ta sẽ tự
biết rằng chính những đối
tượng vật chất không đủ
mang lại cho chúng ta sự an vui, sự
thỏa mãn nên chúng ta cũng chẳng
cần phải tham dự vào những
cuộc hội thảo khích động,
những cuộc hành trình tôn giáo
để mà khám nghiệm nội tâm
của chúng ta. Nhưng có một số
người lại nghĩ như vậy, họ tin
rằng việc khám xét nội tâm
là việc của tôn giáo, của một
cái gì có vẻ linh thiêng. Chúng ta
thực sự không cần phải theo
một tôn giáo này, triết lý kia
mới có thể phân tích
được nội tâm của mình,
để rồi phải khép mình vào
khuôn khổ của họ. Nếu thực
sự chúng ta muốn an vui, hạnh phúc,
chúng ta hãy thành thật truy xét
cái lối sống hiện tại của
chúng ta, cái đang hướng dẫn
cuộc đời của chúng ta.
Đạo ở tại tâm, đạo
từ tâm mà ra, tâm của chúng
ta chính là đạo của chúng ta !
Khi chúng ta khảo sát
tâm, chúng ta không nên thúc
đẩy, không nên dồn nén hay
hợp lý hóa nó. Hãy thoải
mái, hãy thư dãn. Đừng
nóng nảy, bồn chồn khi sự việc
xảy ra. Chỉ nên tỉnh thức theo
dõi chúng xem chúng từ đâu
đến, gốc gác nó ở
chỗ nào, căn bản nó là gì.
Hãy tự giới thiệu vấn
đề với chính mình:
“Đây là vấn đề, tại
sao nó trở thành vấn đề,
cái tâm nào của tôi làm nó
trở thành vấn đề, cái
tâm nào cảm thấy đây là
vấn đề?”
Một khi chúng ta tự truy xét như
vậy, vấn đề sẽ tan biến một
cách rất tự nhiên. Qúa
đơn giản, phải không qúy vị? Chúng
ta chẳng cần phải tin tưởng
vào cái gì. Đừng tin vào
bất cứ cái gì ! Tất cả
đều như vậy, chúng ta không
cần phải nói, “ tôi không tin
tôi có một cái tâm.” Chúng ta không thể
loại bỏ tâm của chúng ta. Chúng ta
có thể tuyên bố, “ Tôi loại
bỏ những sự kiện của
Đông phương.” -- Tôi đồng
ý. Nhưng qúy vị có thể loại
bỏ được chính qúy vị
không? Qúy vị có thể bỏ cái
đầu, cái mũi của qúy vị
đi không?
Chúng ta không thể bỏ cái
tâm của chúng ta đi được.
Chính vì thế, hãy tự
đối xử khôn ngoan với
chính mình và hãy cố gắng
khám phá ra cho được nguồn
gốc của sự thỏa mãn đang
nằm ở đâu?
Khi chúng ta còn nhỏ,
chúng ta yêu thích bánh kẹo, chúng
ta nghĩ, “ Khi lớn lên, tôi sẽ
ăn bánh kẹo bao nhiêu cũng
được, sẽ ăn cho thỏa
thích, cho đã đời; rồi
chúng ta tự cảm thấy hạnh
phúc.” Bây giờ, chúng ta
muốn mua bao nhiêu kẹo bánh cũng
được, tùy ý chọn lựa,
nhưng chúng ta lại buồn chán, cuộc
đời chúng ta vẫn tẻ lạt.
Chúng ta liền đi đến một
quyết định, vì những cái hiện
có không làm tôi vui nên tôi
sẽ mua xe, mua nhà, mua vô tuyến truyền
hình, kiếm một người chồng,
một cô vợ... rồi chúng ta
tự cảm thấy yêu đời,
hạnh phúc. Bây giờ chúng ta
có tất cả những thứ
đó, nhưng rồi cái xe cho chúng ta
những vấn đề, cái nhà
đem lại cho chúng ta những lo âu,
người chồng, người vợ
cho chúng ta những phiền phức, con
cái cho chúng ta những bực
mình... Chúng ta liền than vãn, “
Chẳng thỏa mãn chút nào cả!
Chẳng vui gì cả! Chẳng thấy hạnh
phúc đâu!”
Vậy, cái gì
mới là sự thỏa mãn?
Đây là một việc làm quan trọng:
hãy duyệt xét lại tất cả cái
quá trình tâm lý này, hãy suy
xét, hãy ôn lại cuộc
đời từ lúc còn ấu
thơ đến hiện tại. Đây là
phương thức phân tích của
thiền định: “ Lúc đó, khi
còn nhỏ, tâm tôi như thế này,
bây giờ tâm tôi như thế
này, nó đã thay đổi theo
chiều này, chiều kia.” Tâm chúng
ta đã thay đổi không biết bao
nhiêu lần, nhưng chúng ta có thấu
hiểu được cái gì
mới thực sự đem lại hạnh
phúc cho chúng ta không? Theo sự hiểu
biết của tôi thì chúng ta
đã hoàn toàn thất bại,
chúng ta đã mất hết. Chúng ta
biết rõ đường đi trong
thành phố chúng ta đang ở,
chúng ta biết đường về
nhà, chúng ta biết mua bánh kẹo
ở đâu, nhưng thực ra chúng
ta vẫn lạc mất tất cả, chúng ta
đã không tìm ra được
mục đích, cái cứu cánh
của cuộc đời chúng ta. Hãy
thành tâm mà suy nghĩ đi! Có
phải vậy không, thưa quý vị?
Đức Phật dậy
rằng tất cả những gì mà
chúng ta cần phải biết là chúng
ta là ai? Chúng ta hiện hữu như
thế nào? Chúng ta không cần phải
tin vào bất cứ gì. Chỉ cần
tìm hiểu tâm của chúng ta: nó
làm việc như thế nào? Những
điều tham muốn và bám víu
phát khởi lên như thế nào?
Vô minh xuất hiện làm sao? Tình cảm
đến từ đâu?...vân
vân... Chỉ cần thông suốt bản
tính tự nhiên của những
vấn đề đó là chúng ta
sẽ an vui hạnh phúc ngay. Từ
đó, cuộc đời của chúng
ta sẽ thay đổi toàn diện; tất
cả sẽ được chuyển hóa
một cách tuyệt vời. Cái gì trước
kia nhìn thấy tồi tàn tăm tối
thì bây giờ thấy tuyệt hảo,
hạnh phúc. Nếu tôi nói, tất cả
chúng ta đều đã sống vì
bánh kẹo, qúy vị nghĩ rằng
tôi bị điên. “Không!
Không!” Cái
tâm tự đề cao của chúng ta
có thể thốt lên như vậy. Nhưng
hãy chân thành nhìn sâu vào
mục đích sống của chúng ta.
Tại sao chúng ta lại đến đây
nghe giảng? Để được tốt
lành? Để trở thành nổi
tiếng? Để tích tụ thêm tài
sản? Để lôi cuốn người
khác?... Tôi không bới móc ai,
chúng ta hãy tự kiểm soát,
chúng ta sẽ nhìn ra ngay. Qua những
giây phút nghiền ngẫm suy tư như vậy,
chúng ta sẽ khám phá ra
được một sự thực là
chúng ta đã dành cả một
đời để kiếm tìm hạnh
phúc qua miếng chocolate hoặc ly ice-cream (vật
chất) mà hoàn toàn bỏ quên
sự kiện chúng ta đã may mắn
được sinh ra làm người. Con
chim và con chó cũng hành động
giống y như vậy. Phải chăng mục
đích cuộc đời của con
người cao hơn con chó, con gà?
Tôi không quyết
định cuộc đời cho qúy
vị, nhưng chúng ta nên suy ngẫm vấn
đề này. Tốt hơn, chúng ta
nên có một cuộc sống toàn diện
hơn là chỉ chạy theo một chiều
hoặc qúa bừa bãi. Một cuộc
sống bừa bãi, lộn xộn chẳng
những không có lợi cho chính
mình mà chẳng giúp ích
được cho người khác,
điều này chẳng khôn ngoan chút
nào. Thực ra chúng ta sống cho cái
gì? -- bánh kẹo? thịt? Có lẽ chúng ta
sẽ nói, “ Dĩ nhiên tôi không
sống để ăn. Tôi là
người hiểu biết, có học.”
Nhưng học thức cũng do tâm mà
ra. Ngoài tâm ra, cái gì là học
thức, giáo dục? cái gì là
triết học? Triết học là sản
phẩm của tâm thức của một số
người nào đó, rồi kết
hợp lại thành một ý thức
hệ. Không có tâm sẽ chẳng
có triết học, triết thuyết, cũng
chẳng có những vấn đề
về vũ trụ. Tất cả đều
là sản phẩm của tâm !
Làm thế nào
chúng ta biết được tâm?
Chỉ cần theo dõi, quan sát cách
nó nhận thức, cách nó diễn
tả một sự kiện mà nó đang
đối diện. Hãy quan sát cái
cảm giác nào -thoải mái hay không
thoải mái - đang dấy lên, đang
chuyển động. Rồi, theo dõi, “ Khi
nào tôi nhận ra được vấn
đề này, cảm giác này
đến, cảm xúc kia xuất hiện;
tôi phân biệt được chúng,
tại sao?” Đó là cách nhận
biết tâm của chúng ta. Tất cả
chỉ là như vậy. Thật là đơn
giản.
Một khi chúng ta
đã nhận ra được tâm,
chúng ta sẽ không còn đổ
lỗi cho người khác về
những vấn đề mà chúng ta
đang vướng phải. Chúng ta sẽ
nhận ra rằng những lỗi lầm
của chúng ta là do cái tâm bệnh
hoạn, cái tâm sai quấy của chúng
ta. Mỗi khi chúng ta bận bịu với
những sự việc bên ngoài,
với những đối tượng
đầy vật chất, chúng ta
thường đỗ lỗi cho những
sự việc đó hay cho người
nào đó đã đem lại
rắc rối hay thất bại cho chúng ta. Quy
chiếu những lỗi lầm cho những
hiện tượng ở bên ngoài
sẽ đem lại, sẽ để lại
những sầu khổ cho tâm hồn. Khi
bắt đầu nhận thức
được những quan niệm sai lầm
là chúng ta bắt đầu
bước chân vào con
đường nhận thức
được bản tính chân thật
của tâm và sẽ chấm dứt
được những đau khổ trong
cuộc đời.
Những điều
nhận xét này có mới mẻ
với chúng ta không? Không, nó
chẳng mới chút nào. Trong bất
cứ trường hợp nào,
trước khi làm việc gì, chúng ta
vẫn thường tìm hiểu nó
rồi mới đi tới quyết định.
Tất cả chúng ta đều đã
làm như vậy. Tôi không đề
nghị một vấn đề nào
mới mẻ cả. Chỉ có một
điều khác biệt là chúng ta
đã không thực sự quyết
tâm làm đầy đủ, trọn
vẹn. Hãy suy nghĩ sâu xa thêm
nữa đi. Điều này không
có nghĩa là hãy chỉ ngồi một
mình trong một góc nào đó
để chăm chú vào hơi thở
- chúng ta có thể kiểm soát tâm
ở bất cứ nơi nào,
ở bất cứ thời
điểm nào, trong lúc đang nói chuyện
hay trong lúc đang làm việc với
người khác...vân vân... Qúy
vị có nghĩ rằng việc khám
nghiệm tâm chỉ dành cho những
người đang trên đường
đi về Phương Đông hay không?
Đừng nghĩ như vậy.
Nhận thức về
bản tính tự nhiên của tâm
thì khác với sự nhận
thức về xương thịt của
thân xác. Tâm của chúng ta giống
như cái gương, nó phản chiếu
tất cả những gì ở trước
nó, không phân biệt cũng không
phân tích, sự vật như thế
nào phản chiếu y như vậy. Nếu
chúng ta có sự
hiểu-biết-của-trí-huệ, chúng ta
có thể kiểm soát được
sự phản chiếu mà chúng ta
đã cho phép đối tượng
đi vào chiếc gương của tâm
chúng ta. Nếu chúng ta hoàn toàn
bỏ qua những gì xẩy ra ở trong
tâm, nó sẽ phản chiếu tất
cả những rác rưởi mà nó
gặp - những sự kiện làm cho
tâm lý chúng ta bệnh hoạn.
Trí-Huệ-Nhận-Biết của chúng ta
sẽ phân tích đâu là sự
phản chiếu lợi ích và
đâu là sự phản chiếu có
hại cho tâm lý. Thực ra, một khi
chúng ta nhận thức được bản
tính thật của chủ thể và
đối tượng thì tất cả
mọi vấn đề sẽ trong sáng ngay.
Có nhiều
người nghĩ rằng họ đang theo
một tôn giáo, nhưng thử hỏi
tôn giáo là gì? Nếu chúng ta không
tìm hiểu bản tính chân thật của
chúng ta thì chúng ta sẽ không có
được trí tuệ, chẳng hiểu
mình là ai, như vậy họ theo tôn
giáo là thế nào? để làm
gì? Đó chỉ là tôn giáo
miệng -- “Tôi là Phật tử,
là Công giáo, là Do Thái giáo...vân
vân...”-- sẽ chẳng giúp ích
được gì, chẳng nghĩa lý
gì. Nó chẳng giúp gì
được chúng ta cũng chẳng
giúp ích gì cho người khác.
Muốn thực sự giúp
người khác, chúng ta cần phải
có trí tuệ.
Điều rắc rối
nhất của con người, vấn
đề quan trọng nhất của loài
người là những vấn
đề thuộc về tâm lý chứ
không phải vật chất. Từ khi sinh ra đến
lúc chết, con người liên tục
chịu ảnh hưởng của tâm khổ
đau của chính họ. Rất nhiều người
trong chúng ta không bao giờ nhìn ra
được trong tâm của mình như
thề nào khi sự vật đến
một cách bình thản, một cách
tốt đẹp, nhưng khi sự kiện
đến một cách đột ngột
không tốt, không vừa lòng - tai
nạn hay một kinh nghiệm buồn đau - là
ngay lập tức chúng ta kêu lên: “
Lạy Chúa, (lạy Phật, lạy Trời)
xin cứu con.” Đấy, họ tự
nhận họ có đạo, thật là nực
cười! Dù hạnh phúc hay đau
khổ, người chân thành thực
hành đạo vẫn luôn luôn bình
thản và thức tỉnh trong Chúa,
(Phật, Trời) và trong chính bản
thể của họ. Chúng ta không nên
quá lý tưởng hay quá lơ
là đối với tôn giáo,
vì khi chúng ta sung sướng
được vây quanh đầy bánh
kẹo hay khoái lạc, chúng ta sẽ quên
đi chính mình và chỉ quay lại
với Thượng đế khi gặp
những chuyện rắc rối, khổ đau.
Không cần biết
có bao nhiêu thứ tôn giáo
ở trên cõi đời này,
những sự diễn tả của họ
về Chúa, về Phật..vân vân....
đều chỉ là môi miệng và do
tâm của họ mà ra (khẩu và ý);
chỉ bằng hai thứ này mà thôi,
chỉ qua hai cửa ngõ này mà
thôi. Vì thế, lời nói không
quan trọng. Tất cả những gì
chúng ta nhận biết về sự vật,
về hiện tượng - tốt xấu,
triết lý, chủ thuyết...vân vân...-
đều phát ra từ tâm. Tâm
thật sự là quan trọng. Do đó,
nó cần được hướng
dẫn. Một chiếc phản lực cơ bay
tốt cần phải có người phi
công giỏi. Người phi công của
tâm chúng ta cần có trí tuệ
để hiểu được tính
bản nhiên của nó. Trong chiều
hướng đó, chúng ta có
thể hướng dẫn tâm lực
của chúng ta để đem lại an lạc
cho cuộc sống thay vì để nó
chạy lung tung như một con voi điên, làm
hại cho chính bản thân mình và cho
những người khác.
Tôi không cần phải
nói thêm nữa. Tôi nghĩ rằng
quý vị đã hiểu tôi muốn
nói gì. Bây giờ chúng ta có
thể đàm luận với nhau thì
sẽ ích lợi hơn. Quý vị
hãy đặt câu hỏi, tôi sẽ
cố gắng trả lời. Nên
nhớ rằng quý vị không cần
phải đồng ý với những
gì tôi trình bày. Quý vị
cần phải hiểu thái độ của
tôi và tâm của tôi. Nếu qúy
vị không bằng lòng những
điều tôi trình bày, xin hãy
đả kích nó. Tôi thích
những người tranh luận với
tôi. Tôi hoàn toàn không độc
tài: “ anh phải thế này, bà
phải thế kia.” Tôi không có
quyền dạy bất cứ ai phải làm
gì. Tôi chỉ xin đề nghị và
để quý vị tự suy nghĩ
lấy. Nếu được như vậy
là tôi hài lòng rồi. Bây
giờ xin cho tôi biết những gì
quý vị không bằng lòng về
những điều tôi vừa trình
bày.
Hỏi: Ngài nhận biết
tâm của ngài như thế nào?
Làm sao ngài kiểm soát nó?
Lạt ma: Phương
thức đơn giản để nhận
biết và kiểm soát tâm của
chúng ta là kiểm chứng và
kiểm điểm xem chúng ta nhận
thức sự vật như thế nào,
chúng ta diễn dịch những kinh nghiệm
như thế nào. Tại sao chị có
qúa nhiều cảm xúc khác nhau về
người bạn trai của chị, mặc
dầu chỉ trong một ngày. Vào buổi
sáng chị thấy yêu anh ta, vào buổi
trưa lại cảm thấy bực mình,
tại sao vậy? Có phải anh ta thay đổi
không? Không, anh ta vẫn như vậy. Thế
thì tại sao chị lại có những
cảm xúc khác biệt về anh ấy?
Đó là đường lối chúng
ta kiểm soát tâm.
Hỏi: Nếu chúng ta
không tin rằng tâm chúng ta có thể
quyết định được một
việc gì, chúng ta có nên để
cho một yếu tố bên ngoài tham
dự vào không? Như chúng ta tự
nhủ, “ nếu điều này, việc
kia xẩy ra, tôi
sẽ đi chỗ này; nếu sự
việc khác xẩy ra, tôi sẽ đi
chỗ đó.”
Lạt ma: Trước khi
chúng ta làm bất cứ công việc
gì, chúng ta nên tự hỏi tại sao
chúng ta làm việc này, mục
đích gì, lý do chúng ta tham dự
vào công việc này là gì? Nếu
con đường trước mặt
có vẻ sẽ xẩy ra vấn đề,
dĩ nhiên chúng ta không đi con
đường đó nữa, nếu
nhận thấy an toàn, chúng ta sẽ đi.
Trước tiên, hãy nhận xét.
Không nên làm bất cứ công
việc gì mà không biết và
không hiểu cái gì sẽ xẩy ra cho
mình.
Hỏi: Lạt ma là ai?
Lạt ma: Câu hỏi rất
hay. Theo quan điểm của người
Tây Tạng, lạt ma là một
người có trình độ học
thức rất cao về thế giới
nội tâm, chẳng những họ thông
hiểu tâm hiện tại mà còn thấu triệt cả
tâm quá khứ và tương lai.
Nói một cách tâm lý học, một
lạt ma có thể biết họ đến
từ đâu và sẽ đi về
đâu, đồng thời họ có
sức mạnh kiểm soát
được chính họ và có
khả năng khuyên bảo người
khác trên con đường tâm linh.
Người Tây Tạng gọi những
người như vậy là lạt ma.
Hỏi: Chức vị
và chức vụ nào ở Tây
Phương có thể so sánh với
các vị lạt ma?
Lạt ma: Tôi không
biết có chức vụ nào ở
Tây Phương có thể so sánh hay
không. Chúng ta có thể hiểu
đây là một sự kết
hợp công việc giữa một vị
linh mục, một nhà tâm lý học
và một bác sĩ. Nhưng như tôi
vừa trình bày, lạt ma là
người đã thực chứng
được chính tâm của họ
và của người khác nên họ
có thể giúp những người
khác giải quyết được
những vấn đề tâm linh. Tôi
hoàn toàn không chỉ trích ai, nhưng
tôi nghi ngờ những kinh nghiệm
tâm linh, những kinh nghiệm về thế
giới cảm xúc - như một số
người khác - của những
nhà tâm lý học Tây Phương.
Đôi khi họ khuyên bảo những
điều không có gía trị, kém
hiểu biết, giải thích qúa nông
cạn cho những vấn đề mà
một người đã trải qua, như
“ Khi chúng ta còn nhỏ mẹ chúng ta
đã làm như vậy, ba chúng ta
đã làm như thế...” Tôi
không đồng ý như vậy,
điều đó không phải sự
thật. Chúng ta không thể đổ
lỗi cho cha mẹ chúng ta về những
vấn đề của chúng ta trong hiện
tại. Dĩ nhiên, môi trường sinh
sống có tạo ra những khó
khăn, nhưng nguyên nhân chính vẫn
luôn luôn là tâm của chúng ta;
cốt tủy của tất cả mọi vấn
đề không bao giờ đến
từ bên ngoài, luôn luôn
từ tâm của chúng ta. Tôi không
biết, nhưng có lẽ bác sĩ Tây
Phương sợ không giám nói
lên sự thật, không giám trình
bày vấn đề như nó là. Tôi
cũng đã gặp rất nhiều linh
mục, mục sư, có những vị
là bạn của tôi, họ có khuynh
hướng không muốn trực tiếp
đối diện qúa nhiều đến
những vấn đề hiện tại
đang xẩy ra tại chỗ. Thay vì chú
ý đến những vấn đề thực
tiễn luôn luôn thay đổi, những
vấn đề bấp bênh trong cuộc
sống hàng ngày, họ lại chỉ
chú trọng đến những vấn
đề qúa tôn giáo như Thượng
Đế, đức tin...vân vân.... Con
người ngày nay thích những
gì là thực tế, khoa học nên họ
đã từ chối những gì
mà các vị linh mục, đạo sĩ
giảng dạy.
Hỏi: Thiền định
giúp chúng ta trong sự quyết
định như thế nào?
Lạt ma: Thiền định
mang lại những kết qủa tốt vì
đó là phương pháp chẳng
những đòi hỏi chúng ta phải
tin tưởng vào một điều gì
mà chúng ta còn phải chân thành
tự mình thực tập trong
đời sống thường ngày
nữa. Hãy tự kiểm soát,
hãy tự theo dõi chính cái tâm
của mình. Nếu có người
nào la mắng, chửi rủa chúng ta,
chạm đến tự ái của chúng
ta, thay vì phản kháng lại, chúng ta
hãy bình tĩnh kiểm soát, theo dõi
xem cái gì đang dấy lên, đang
bốc lên, đang diễn ra ở trong
tâm của chúng ta. Hãy theo dõi
những âm thanh từ miệng của
người kia đang chuyền đến tai
của chúng ta rồi làm tim của
chúng ta đau nhói như thế nào.
Nếu thực sự chúng ta theo dõi
đúng như vậy, sự kiện này
sẽ làm chúng ta bật cười.
Chúng ta sẽ thấy thật là
ngớ ngẩn khi tức bực một
chuyện vớ vẩn như vậy. Rồi
vấn đề sẽ tan biến đi trong
tích tắc, nhanh như một cái búng tay
! Thực hành theo phương thức
này, chúng ta sẽ tự khám phá
ra vấn đề
bằng những kinh nghiệm của chính
mình, chúng ta sẽ hiểu thiền
định giúp ích như thế nào,
nó thực sự đem lại sự
thỏa mãn trong mọi vấn đề như
thế nào. Thiền định không
chỉ là lời nói, đó
chính là trí tuệ !
Hỏi: Thưa Lạt ma, xin
ngài cho biết về nghiệp.
Lạt ma: Được:
chúng ta là sự kết tụ của
nghiệp. Điều này thật là
đơn giản. Thực ra, danh từ
nghiệp (karma) đến từ Aán
độ, giải thích một cách ngắn
gọn, đây là luật nhân và
qủa. Luật này có ý nghĩa
gì? Có một
điều gì đó xẩy ra trong tâm
chúng ta ngày hôm qua, để ngày
hôm nay chúng ta kinh nghiệm được
hậu qủa. Hay là, trong hoàn cảnh
sống của chúng ta: cha mẹ chúng ta
như vậy, chúng ta có một
đời sống như vậy, thì
chúng ta sẽ nhận lãnh những
kết qủa như vậy. Trong đời sống
hàng ngày của chúng ta, trong từng
giây phút, trong từng công việc
làm, trong từng hành
động.....là những chuỗi dài
vô tận liên tục không ngừng
nghỉ của những nguyên nhân và
hậu qủa, của những hành
động và phản ứng... đó
là nghiệp. Cho tới khi nào chúng ta
còn ở trong cái thân xác
này, còn đối đãi
với thế giới cảm quan, còn
phân biệt cái này tốt, cái kia
xấu là tâm chúng ta còn tạo ra
nghiệp còn tạo ra nhân và qủa.
Nghiệp không chỉ là những lý
thuyết triết học, nó chính là khoa
học, khoa học Phật giáo. Nghiệp giải
thích đời sống phát triển,
tiến hóa như thế nào; phân
biệt sắc tướng và cảm thọ
như thế nào, mầu sắc và
sự khích động như thế nào...vân
vân...; toàn thể cuộc đời
của chúng ta, chúng ta là ai, chúng ta
đến từ đâu, chúng ta sẽ
đi về đâu.....vân vân ...
đều có liên hệ với tâm
của chúng ta. Nghiệp qủa là khoa học
của Phật giáo để giải thích
sự tiến hóa, sự chuyển
hóa. Như vậy, mặc dầu nghiệp (karma)
là chữ phát xuất từ
Aán độ nhưng thực ra chúng ta là
nghiệp, chúng ta là kết tụ của
nghiệp, toàn thể cuộc đời
của chúng ta bị kiểm soát bởi
nghiệp, chúng ta sinh sống trong trường
lực (energy field) của nghiệp qủa. Năng
lực của chúng ta, sinh lực của
chúng ta giao thoa với các nguồn
năng lực khác, với các
nguồn năng lực khác nữa,
khác nữa....vô cùng vô tận...
đó là cách thế toàn thể
cuộc sống của chúng ta phô bày ra,
hiển lộ ra, diễn đạt ra, hiện
hành ra. Từ thể chất đến
tinh thần, tất cả đều là
nghiệp. Do đó, nghiệp không phải
là cái gì mà chúng ta phải tin
vào. Bởi vì dù tin hay không tin
có nghiệp, đặc tính tự
nhiên của cả thân và tâm của
chúng ta là cứ lòng vòng trong
sự hiện hữu tự nhiên của
sáu cõi luân hồi.
Trong vũ trụ vật
chất, một khi tất cả mọi thứ
hợp lại với nhau - đất,
nước, lửa và gío - là
tự nhiên có sự giao thoa, ảnh
hưởng lẫn nhau. Không cần phải
tin, sự tự nhiên luôn luôn
tự nhiên như vậy. Thế giới
nội tại của chúng ta cũng y như
vậy, mỗi khi tiếp xúc với
thế giới bên ngoài là
tự nhiên chúng có phản ứng.
Ví dụ, năm ngoái chúng ta ăn
một thỏi chocolate và cảm thấy rất
ngon miệng, rồi từ đó chúng
ta không có nữa, bây giờ
chúng ta thèm nó: “ Trời,
tôi thèm một miếng chocolate quá !”
chúng ta nhớ đến kinh nghiệm khi
thưởng thức miếng chocolate
trước kia, chính sự
“nhớ đến” này làm
chúng ta thèm và muốn có thêm.
Chính sự phản ứng vào kinh
nghiệm trong quá khứ là nghiệp; kinh
nghiệm là nhân, thèm muốn là
quả. Thật là đơn giản dễ
hiểu, phải không qúy vị?
Hỏi: Mục đích
của ngài trong cuộc sống là gì?
Lạt ma: Quý vị thắc
mắc về mục đích cuộc
đời của tôi phải không?
Đây là vấn đề mà
chính tôi cần phải tự tìm
hiểu, nhưng nếu quý vị bắt
buộc tôi phải trả lời thì
tôi sẽ nói như thế này, cả
cuộc đời của tôi xin
được mang lại sự lợi
ích càng nhiều càng tốt cho
người khác, đồng thời
cũng tự mang lại ơn ích cho chính
mình. Tôi không thể nói tôi
đã thành công trong vấn đề
này nhưng đó là mục
đích của đời tôi.
Hỏi: Tâm có khác
linh hồn hay không? Khi ngài nói giải
quyết vấn đề của tâm, có
phải ngài muốn đề cập
đến tâm có vấn đề
chứ không phải linh hồn?
Lạt ma: Một cách
triết lý, linh hồn có thể diễn
tả dưới rất nhiều khía
cạnh. Trong Thiên Chúa giáo hay Aán
độ giáo, linh hồn khác với
tâm và được coi như
thường hằng bất tử và
có tự tính. Theo ý kiến của
tôi thì không phải như vậy. Theo
Phật giáo, linh hồn, tâm hay chúng ta
gọi bằng bất cứ tên gì,
nó luôn luôn thay đổi, vô
thường. Tôi thực sự
không phân biệt linh hồn và tâm,
nhưng bên trong mỗi người chúng
ta, chúng ta không thể tìm thấy
bất cứ cái gì tồn tại
mãi mãi và tự hữu
(tự nó mà có). Khi đối
diện với những vấn đề
tinh thần, đừng nghĩ rằng tâm
luôn luôn, hoàn toàn xấu; một cái
tâm không được kiểm soát,
không tỉnh thức là nguyên nhân
của mọi vấn đề. Nếu chúng
ta phát triển trí tuệ và từ
đó nhận định được
bản tính tự nhiên của một
cái tâm không được kiểm
soát thì nó sẽ tự nhiên
biến mất. Nhưng cho tới khi nào
chúng ta chưa nhận diện được
nó thì chúng ta vẫn còn bị
nó chi phối.
Hỏi: Tôi
được nghe rất nhiều
người Tây phương đã
học hỏi được những
triết lý thâm sâu huyền diệu của
Phật giáo Tây Tạng nhưng họ khó
có thể đem ra thực hành trong
cuộc sống. Lý thuyết thì quá
tốt mà không thực hành
được. Thưa ngài, cái gì
nó ngăn cản sự thực hành?
Lạt ma: Cám ơn anh,
một câu hỏi quá hay. Phật giáo
Tây tạng dạy chúng ta cách
vượt qua cái tâm bất mãn
của chúng ta, nhưng để thực
hiện được điều này,
chúng ta cần phải có sự quyết
tâm, cần có một ý chí.
Để đưa phương pháp của
chúng tôi vào kinh nghiệm của riêng
anh, anh nên đi từ từ,
từng bước một. Anh không
thể nhảy một bước đến
ngay mức cuối cùng. Nó cần
thời gian và chúng tôi tiên
đoán rằng anh sẽ gặp thất
bại trước. Hãy đi từ
từ một cách thoải mái thì
sự thực hành sẽ dễ dàng
hơn theo thời gian
Hỏi: Thưa ngài chân
tính của tâm là gì và làm
sao để nhận biết nó?
Lạt ma: Tâm của
chúng ta có hai khía cạnh (hai trạng
thái), tương đối và tuyệt
đối. Tâm nhận và phản
ứng hay hành động theo thế
giới cảm quan, đó là tương
đối. Chúng tôi còn gọi
đó là tâm nhị nguyên,
đó là lý do tôi thường
diễn tả nó là “ cái
này-cái kia” nhận thức, bản
tính tự nhiên của nó là
năng động. Tuy nhiên, nhờ
sự chuyển hóa của tâm nhị
nguyên mà chúng ta có thể thống
nhất được những quan
điểm của chúng ta. Tại thời
điểm đó chúng ta mới nhận
ra được bản tính chân thật
tuyệt đối của tâm chúng ta,
nó ở phía bên kia của tâm
nhị nguyên. Vì phải tiếp xúc
với thế giới cảm quan bình
thường của chúng ta, hàng
ngày trong đời sống trần
tục, nên hai vấn đề đối
chọi, tâm nhị nguyên, luôn luôn
xẩy ra. Sự xuất hiện của hai
sự kiện luôn luôn tạo ra vấn
đề. Giống như trẻ con --chỉ một
đứa thì không sao, ok; hai
đứa với nhau là tự
nhiên có lộn xộn. Cũng giống
như vậy, năm giác quan của chúng ta
tiếp xúc, tiếp nhận, diễn dịch
về thế giới chung quanh và cung
cấp những tin tức nhị nguyên
cho tâm chúng ta, tâm chúng ta chụp lấy
những nhận biết đó, vì
thế, một cách rất tự nhiên,
những xung đột và xáo trộn
liền xẩy ra. Sự kiện này hoàn
toàn đi ngược lại sự
vắng lặng và an tịnh tự nhiên
của thế giới bên trong. Do
đó, khi đạt tới, khi
chứng nghiệm được cảnh
giới yên tịnh này, chúng ta
sẽ kinh nghiệm được thế
nào là sự bình an tuyệt
đối. Đây chỉ là một
cách giải thích vắn tắt
điều anh hỏi, có thể anh sẽ
không hoàn toàn thỏa mãn, vì
đây là một đề tài
lớn rất khó hiểu. Những
gì tôi vừa giải thích chỉ
là sự giới thiệu đến
một lãnh vực vô cùng thâm
sâu. Tuy nhiên, nếu anh có một chút
hiểu biết về vấn đề này
thì câu trả lời của tôi có
thể làm anh vừa lòng.
Hỏi: Khi ngài tìm
hiểu, kiểm soát tâm của ngài,
nó có luôn luôn cho ngài biết
sự thật không?
Lạt ma: Không, không
cần phải như vậy. Đôi khi cái
tâm thức sai lầm của chúng ta
trả lời. Chúng ta không nên nghe
theo chúng. Thay vì như vậy, anh hãy
nói với chính anh, “Tôi không
thỏa mãn với những gì
mà tâm nói; tôi muốn một câu
trả lời tốt hơn.” Chúng ta hãy luôn
luôn liên tục tìm hiểu sâu xa
hơn cho tới khi nào trí tuệ của
chúng ta trả lời, trí tuệ của
chúng ta lên tiếng. Tốt hơn, hãy
hỏi, hãy luôn luôn hỏi; vì
không hỏi sẽ không có câu
trả lời. Nhưng chúng ta không
nên hỏi một cách quá xúc
động, quá nóng nảy, “Ồ, cái gì
đó, cái gì đó? Tôi
phải biết, tôi phải tìm cho ra, tôi
phải...” Nếu chúng ta có câu
hỏi, nên từ từ viết
xuống, nên suy nghĩ cho thấu đáo.
Một lúc nào đó câu trả
lời đúng sẽ xuất hiện,
nó cần thời gian. Nếu chúng ta
không có câu trả lời ngày
hôm nay, hãy giữ lấy câu hỏi.
Một khi câu hỏi trở nên mãnh
liệt, câu trả lời sẽ
đến, có khi nó đến trong
giấc mơ. Tại sao chúng ta có
được câu trả lời?
Bởi vì bản tính tự nhiên của
chúng ta là trí tuệ. Đừng
nghĩ rằng chúng ta hoàn toàn vô
minh. Bản tính tự nhiên của con
người có cả hai thái cực
âm và dương, tốt và xấu,
trí tuệ và ngu tối.
Hỏi: Ngài định
nghĩa một vị thầy (guru) như thế
nào?
Lạt ma: Thầy là một
người thực sự có thể
chỉ cho chúng ta biết tâm bản nhiên
của chúng ta và là một
người thấu triệt toàn diện
những khúc mắc tâm linh của
chúng ta. Người nào không
thấu hiểu tâm của mình cũng
không thể biết được tâm
của người khác và vì
thế không thể là một vị
thầy. Họ không có khả năng
giải quyết những vấn đề
của người khác. Chúng ta nên
vô cùng thận trọng mỗi khi chọn cho
mình một vị thầy tâm linh; có
rất nhiều ông thầy giả hiệu
ở chung quanh chúng ta. Đôi khi
những người Tây phương
vì qúa tin tưởng, qúa sùng
bái, nên một người tới
nói “ Tôi là một lạt ma, tôi
là một hành gỉa, tôi có thể
cho anh sự hiểu biết,” rồi anh
bạn trẻ Tây phương nghĩ, “
Chắc vị thầy này có thể chỉ
cho mình, mình sẽ đi theo ngài.”
Nhưng rồi sự kiện này sẽ mang
lại cho anh ta rất nhiều phiền nhiễu.
Tôi đã được nghe có
rất nhiều người bị những
lang băm lường gạt. Người
Tây phương có khuynh hướng
dễ dàng tin hơn người
Đông phương, người
Đông phương thận trọng vấn
đề này hơn. Hãy coi chừng,
đừng quá vội vàng.
Hỏi: Phải chăng
sự khiêm tốn luôn luôn đi
đôi với trí tuệ?
Lạt ma: Đúng. Càng
khiêm tốn càng tốt. Nếu chúng ta
luôn luôn hành xử với
tấm lòng khiêm tốn, hòa nhã
và hiểu biết thì cuộc
đời chúng ta sẽ tuyệt
vời biết bao. Chúng ta sẽ luôn
luôn kính trọng mọi người.
Hỏi: Có sự
ngoại lệ trong vấn đề này
không, thưa ngài? Vì tôi đã được
đọc trên một tấm bích
chương của một vị lãnh đạo
tinh thần, “ Mọi người phải qùy
dưới chân ta.” Tình trạng
đó có phải là khôn ngoan
không?
Lạt ma: Ồ, điều
này thật khó nói. Trong trường
hợp này chúng ta phải rất thận
trọng. Tâm chúng ta rất kỳ lạ.
Có khi chúng ta coi thường
những sự kiện gía trị, có
khi chúng ta lại chấp nhận những
sự kiện phải nên tránh. Hãy
tránh những trường hợp
cực đoan, chúng ta nên theo con
đường trung đạo, hãy kiểm
soát mọi sự kiện bằng trí
tuệ. Điều này thực sự quan
trọng.
Hỏi: Tại sao có
sự khác biệt giữa
người Tây phương và
người Đông phương như
ngài mới đề cập đến?
Lạt ma: Không có
vấn đề gì hoàn toàn khác
biệt. Có thể người Tây
phương hơi phức tạp một chút
trong sự hiểu biết, nhưng căn bản
chúng ta đều là con người;
hầu như ai trong chúng ta cũng đều
muốn hưởng hạnh phúc và khoái
lạc. Có thể vì trình độ hiểu
biết khác nhau của mỗi người
đem đến sự khác biệt về
cá tính. Sự liên hệ thầy
trò của người Á Đông
khác với người Tây
phương có thể vì họ có
nhiều kinh nghiệm trong vấn đề này
hơn.
Hỏi: Có phải
sự thành công trong việc phát
triển trí tuệ ở Tây phương
khó khăn hơn ở Đông
phương vì ở Tây phương chúng
tôi bị qúa nhiều trở ngại,
tâm của chúng tôi qúa bận bịu
với qúa khứ, tương lai và
hình như chúng tôi bị qúa
nhiều đè nén, áp chế?
Phải chăng chúng tôi nên hoàn
toàn tự từ bỏ? hay chúng
tôi phải làm một cái gì?
Lạt ma: Tôi không
nói rằng sự thành công trong
vấn đề phát triển trí tuệ
ở phương Tây khó hơn
ở phương Đông. Thực ra,
vấn đề phát triển trí tuệ,
vấn đề tìm hiểu tính bản
nhiên là vấn đề hoàn toàn
cá nhân, của từng người.
Chúng ta không thể nói rằng
ở Đông phương sẽ dễ
hơn ở Tây phương. Cũng như
chúng ta không thể nhất quyết
rằng muốn phát triển trí tuệ
chúng ta phải đoạn tuyệt với
đời sống vật chất Tây
phương. Anh không phải từ bỏ
cái gì cả. Thay vì để ý
đến vấn đề phải từ
bỏ, anh hãy cố gắng phát triển
những quan điểm, như “ Tôi cần
cái này, nhưng không phải tôi
cần tất cả mọi thứ.”
Những trở ngại thực sự
đến với chúng ta khi lòng tham
và sự bám víu bắt đầu
ngự trị trong tâm chúng ta và khi
chúng ta đặt hết tin tưởng
vào người khác và vào
sự sở hữu vật chất.
Những sự vật ở bên
ngòai tự nó không phải là
những trở ngại; trở ngại
nằm ngay tại tâm chúng ta, nó nói
với chúng ta, “Tôi không thể
thiếu cái này được,
đời tôi không thể không
có nó.” Chúng ta có thể có
một đời sống xa hoa, đầy
đủ tiện nghi, nhưng đừng lệ
thuộc, đừng bám víu vào
những vật sở hữu
đó. Sự hạnh phúc, sự
thụ hưởng những tiện nghi sẽ
thực sự vĩ đại hơn,
thoải mái hơn nếu chúng ta thụ
hưởng mà không bị vương
vấn, không bị bận tâm vì
chúng. Nếu chúng ta điều khiển
được chúng, đời
sống của chúng ta thật hoàn toàn.
Ở Tây phương quý vị có
cơ hôïi có được
những tiện nghi này, nhưng ở
Đông phương chúng tôi thực
sự phải tranh đấu để có
được những tiện nghi tối
thiểu. Để kết luận, càng bám
víu vào những vật sở
hữu càng tự đem lại nhiều
rắc rối, đau khổ. Hãy cố
gắng phát triển một tâm buông
xả, một tâm tự do trong khi sở
hữu những tài sản.
Tôi hy vọng rằng
tôi đã trả lời đầy
đủ cho qúy vị. Cám ơn qúy
vị rất nhiều.
(Lama Yeshe thuyết
giảng tại Trường Đại Học
Melbourne, Uùc châu, ngày 25-3-1975)
PHẬT GIÁO
VỚI
BỆNH TÂM THẦN
Tôi sinh gần Lhasa, thủ
đô của Tây Tạng, theo học tại tu
viện Sera, một trong ba đại tu viện trong
thủ đô này. Ở đây
người ta dậy chúng tôi làm thế
nào để chấm dứt những
vấn đề rắc rối của con
người - phần nhiều là
những vấn đề thuộc nội
tâm, bệnh của tâm; họ rất ít
đề cập đến những vấn
đề ở bên ngoài. Đó
là những gì tôi đã
được học - tâm lý học
Phật giáo; làm thế nào để
chữa tâm bệnh?
Tôi đã làm
việc với những người
Tây phương khoảng 10 năm, tôi cố
gắng tìm hiểu xem tâm lý học
Phật giáo có thích hợp
với tâm người Tây
phương, có thể thực hành
được với tâm của
người Tây phương hay không. Theo
kinh nghiệm của riêng tôi, nó
thực sự có kết quả tốt.
Vì thế, một số học trò
đã mời tôi qua Tây phương
để giảng dậy và mở
những lớp thiền; đó
là lý do tôi có mặt ở đây.
Theo quan điểm của
lạt ma thì những nguyên nhân
chính của những vấn đề
của con người khởi phát ra
từ tâm chứ không phải
từ những hoàn cảnh ở
bên ngoài. Nhưng thay vì tôi nói ra
những vấn đề mà quý
vị có thể nghĩ rằng không
thích hợp với quý vị,
tốt hơn, quý vị hãy đặt
những câu hỏi, tôi sẽ theo
đó để nói chuyện, như vậy
sẽ đem lại nhiều sự thích thú
và có kết quả hơn.
Bác sĩ Stan Gold: Thưa Lạt ma, cám
ơn ngài đã đến đây.
Tôi có thể bắt đầu bằng
câu hỏi, ngài đề cập
đến tất cả những rắc
rối của con người đều do
“bệnh của tâm”, theo ngài, nó
có ý nghĩa gì?
Lạt ma: Tất cả
đều do bệnh của tâm, theo tôi,
đó là tâm không nhận ra
được sự thật; một cái
tâm có khuynh hướng nhận
thức giá trị của một
người hay một đối tượng
có tính cách sai lầm, phóng
đại hoặc nhận chìm; nhận
thức này là nguyên nhân phát
khởi mọi vấn đề. Trong thế
giới Tây phương, quý vị
không coi sự kiện này là tâm
bệnh, tâm lý học Tây phương
diễn dịch vấn đề một cách
quá nông cạn, chật hẹp. Nếu một
người rõ ràng bị quấy
nhiễu tình cảm, quý vị coi
đó là một vấn đề,
nhưng nếu một người không
có khả năng nhìn ra được
sự thật, không có khả năng
hiểu được tính bản nhiên
của chính họ thì quý vị lại
không nghĩ rằng đó là một
vấn đề. Không thấu hiểu bản
tính tự nhiên của những
thái độ tinh thần là một vấn
đề vô cùng quan trọng.
Vấn đề của
nhân loại là những cái gì
khác chứ không phải là
những uất ức, những đè
nén tình cảm hay là những
sự đổ vỡ tương quan
thân hữu. Thực ra, đây chỉ
là những vấn đề nhỏ
mọn. Vấn đề thực sự
là căn bản và quan trọng thì bao la
như lòng đại dương mà tất
cả chúng ta chỉ nhìn thấy những
làn sóng lăn tăn nhấp nhô
ở trên mặt. Chúng ta chỉ
mới chú ý đến những
cái nhỏ đó mà đã hô
hoán lên, “ Ồ, đây rồi,
vấn đề thật là vĩ
đại”, trong khi quên đi, bỏ qua
đi những nguyên nhân chính,
đó là những bản tính
bất mãn tự nhiên của con
người, của nhân loại. Rất
khó mà nhận xét ra được
điều này, chúng tôi cho rằng
những người không biết
đến bản tính bất mãn tự
nhiên của tâm họ là những
người có tâm bệnh; tâm
của họ không được lành
mạnh.
Hỏi: Thưa Lạt ma Yeshe,
làm thế nào để chữa
trị căn bệnh này? Làm thế
nào ngài giúp những
người bị tâm bệnh?
Lạt ma: Tốt, thật là
tuyệt diệu. Phương pháp của tôi
là cố gắng giúp họ phân tích
được bản tính rất tự
nhiên của vấn đề. Tôi cố
gắng chỉ cho họ biết bản tính
chân thật của tâm họ, từ
đó họ có thể hiểu
được những vấn đề
của chính họ. Nếu họ thực
hiện được điều này,
họ có thể giải quyết
được tất cả những
vấn đề đến với họ.
Tôi không tin rằng tôi có thể
giải quyết được vấn
đề của họ trong khi chỉ nói
chuyện một chút. Có thể vì
sự nói chuyện đã giúp họ
cảm thấy một chút gì tốt hơn
chăng, nhưng nó chỉ giúp thay
đổi được một chút
mà thôi. Cội rễ của vấn
đề nằm sâu trong tâm của
chúng ta, cho tới khi nào nó còn
ở đó thì sự thay
đổi hoàn cảnh ở bên ngoài
sẽ là nguyên nhân cho nó nổi
lên.
Phương pháp của
tôi là họ phải tự tìm
hiểu, phải tự kiểm soát chính
tâm của họ để từ từ
nhìn ra được bản tính chân
thật của nó. Tôi có kinh nghiệm,
mỗi khi cho họ một lời khuyên
nhỏ, họ tự nghĩ: “Ồ, thật
tốt, vấn đề của tôi
đã tan biến; Lạt ma chỉ khuyên
một chút mà đã giải quyết
được vấn đề,” nhưng
đó chỉ là sự bịa
đặt. Họ đặt điều như
vậy. Không thể có một con
đường nào mà chúng ta
có thể hiểu được vấn
đề tâm linh mà chúng ta không
tự trở nên một nhà tâm
lý cho chính mình. Chuyện này hoàn
toàn không thể có được.
Hỏi: Làm thế
nào ngài có thể giúp họ
hiểu được vấn đề
của chính họ? Làm thế nào
ngài thực hiện được?
Lạt ma: Tôi cố gắng
chỉ cho họ những trạng thái tâm
lý rất tự nhiên của chính họ,
làm thế nào họ tự nhận ra
được và tự kiểm soát
được tâm của chính họ.
Một khi họ đã biết
được điều này, họ
có thể nhận diện và tự
giải quyết được tất cả
những vấn đề của chính họ.
Tôi cố gắng dậy họ cách tiếp
cận, cách đối diện với vấn
đề.
Hỏi: Xin ngài cho biết
một cách chắc chắn rõ rệt,
phương pháp nào ngài đã
chỉ cho mọi người biết để
nhận ra được tâm bản nhiên
của họ?
Lạt ma: Có những
bước căn bản để theo hay
để phân tích, đây là
sự hiểu biết của trí tuệ.
Hỏi: Phải chăng
đó là một cách thiền?
Lạt ma: Phải, đó
là phân tích, tìm hiểu, theo dõi,
thiền định.
Hỏi: Ngài làm
thế nào?
Ngài dạy người ta tìm
hiểu cách nào?
Lạt ma: Hãy lấy một
thí dụ, tôi có thiện cảm
với một người. Tôi tự
hỏi tôi, “Tại sao tôi có thiện
cảm với người này? Cái
gì làm tôi có thiện cảm
với họ?”
Bằng cách trắc nghiệm này, có
thể tôi sẽ tìm ra chỉ vì
người đó đối xử
tốt với tôi, hay vì một lý do
tương tự như vậy, có khi chỉ
vì một lý do rất tầm
thường, “ Tôi yêu anh ta vì anh ta
làm điều này, việc kia cho
tôi.” Cùng một kiểu phân tích
này, nếu tôi không thích một
người nào đó; tôi không
thích hắn vì hắn thế này
thế kia. Nhưng nếu chúng ta cố
gắng tìm hiểu sâu xa thêm nữa
để biết rõ sự thật về
những sự kiện tốt hoặc xấu
mà chúng ta gán cho những
người khác thì lúc đó
chúng ta sẽ khám phá ra rằng
sự phân biệt của chúng ta về
những người bạn hay những
kẻ thù đều đặt trên
những lý do rất nông cạn, hẹp
hòi và tầm thường. Chúng ta
đã đặt căn bản phán
xét sự kiện trên những giá
trị không quan trọng, đã không
đặt trên toàn thể nhân tính
của một con người. Chúng ta
đã gắn nhãn hiệu cho cái
này tốt hay xấu, chúng ta đã phóng
đại chúng ra cho toàn thể. Rồi
chúng ta trở nên gay gắt bực
bội với những điều
chúng ta đã cảm nhận. Bằng
phương pháp tìm hiểu, theo dõi,
chúng ta có thể nhìn thấy rất
rõ ràng rằng không có một
lý do nào để chúng ta chia cách,
phân biệt, kỳ thị như chúng ta
đã làm; những hành
động này chỉ cột chặt, trói
chặt chúng ta vào khổ đau. Công việc
tìm hiểu và phân tích này
không phải để cho người
khác mà cho chính tâm của chúng
ta, để chúng ta nhìn ra
được chúng ta đã cảm
nhận sự kiện như thế nào và
tự minh xác được chính
cái tâm kỳ thị, cái tâm
phân biệt đang điều động,
đang dẫn đưa chúng ta đến
sự cảm nhận đó. Đây
là nền tảng khác biệt về cách
đối diện với sự kiện
để phân tích chúng của
người Tây phương, họ chỉ
chú ý đến những sự
kiện ở bên ngoài, như vậy
không đủ yếu tố để
nhìn thấu phần cốt tủy là
tâm đang điều khiển, đang
đạo diễn ở phía bên trong
của một người.
Hỏi: Như vậy ngài
cho rằng vấn đề thực sự
nằm sâu ở bên trong của mỗi
người chúng ta và không
đồng ý với quan điểm cho
rằng ảnh hưởng xã hội
đã làm cho con người trở
nên bệnh hoạn?
Lạt ma: Đúng. Thí
dụ, tôi đã gặp rất nhiều
người Tây phương, họ
đã có những vấn đề
với xã hội. Họ nổi giận
với xã hội, với cha mẹ,
với tất cả mọi thứ. Khi
họ hiểu phương pháp tâm lý
tôi chỉ cho họ, họ suy nghĩ, “ Thật
là ngớ ngẩn! Tôi đã luôn
luôn đổ lỗi cho xã hội, nhưng
thực ra vấn đề hiện đang
ở trong tôi.” Rồi họ thay
đổi, họ trở nên một
người dễ thương, lịch
sự, tôn trọng xã hội, lễ
phép với cha mẹ, với thầy
cô và hòa nhã với mọi
người. Chúng ta không thể
đỗ lỗi cho người khác hay cho
xã hội về những vấn
đề của chúng ta.
Hỏi: Tại sao con
người lại đảo lộn sự
kiện như vậy?
Lạt ma: Bởi vì
họ không hiểu tâm bản nhiên của
chính họ. Hoàn cảnh sống, tư tưởng
và triết học có thể trợ
giúp một phần nào cho những
nguyên nhân, nhưng lý do chính yếu,
mọi trở ngại, mọi vấn đề
đều do chính tâm của chúng ta
khởi phát ra. Dĩ nhiên, những
tổ chức xã hội có thể
làm xáo trộn đời sống
của một số người, nhưng
rất ít. Đáng buồn thay, con
người có khuynh hướng thổi
phồng chúng lên rồi nổi giận
với chúng. Đó là thái
độ của chúng ta với xã
hội, nhưng có ai nghĩ được
rằng, hiểu được rằng thế
giới này xuất hiện, thành
hình không ngoài những giấc
mơ, những vọng tưởng của con
người.
Hỏi: Thưa Lạt ma,
ngài kiếm được gì trong
một biển bản tính của con
người?
Lạt ma: Tôi
thường dùng lối diễn tả
này để nói vấn đề
của con người bao la như biển cả,
nhưng chúng ta chỉ nhìn thấy một
chút lăn tăn trên mặt biển.
Chúng ta không nhìn thấy cái gì
thực sự đang nằm ở bên
dưới, mà chỉ cho rằng: “
Ồ, tôi đang có vấn đề
với nó. Nếu tôi xa nó, vấn
đề sẽ hết.” Giống như
nhìn một cái bếp điện mà
không hiểu rằng chính điện
lực ở bên trong làm cho bếp
nóng lên.
Hỏi: Vấn đề
gì đang nằm ở bên
dưới làn sóng?
Lạt ma: Bất mãn.
Không thỏa mãn. Một cái tâm
bất mãn, một cái tâm luôn
luôn không thỏa mãn, một cái
tâm luôn luôn không hài lòng
với những gì mình có,
đây là yếu tố căn bản
tự nhiên của con người.
Chúng ta không bằng lòng với
chính chúng ta, chúng ta không thỏa
mãn với thế giới ở
bên ngoài. Sự bất mãn này
giống như là một đại dương.
Hỏi: Ngài hỏi
người khác về họ hay làm
thế nào để họ tự cảm
thấy họ hiểu chính họ?
Lạt ma: Có khi chúng
tôi hỏi, nhưng thường
thường chúng tôi không hỏi.
Có những người có
những vấn đề đặc biệt.
Trong những trường hợp
đó, chúng tôi tìm hiểu chính
xác vấn đề là gì để
từ đó chúng tôi có
thể khuyên giải bằng những
phương pháp đặc biệt hơn.
Nhưng thường thường không cần
thiết vì tự căn bản những
vấn đề của con người
đều giống như nhau.
Hỏi: Để giúp
một người tìm ra được
vấn đề của họ và rồi
giải quyết nó, ngài phải tốn
hết bao nhiêu thời gian? Như ngài biết,
một bác sĩ tâm thần Tây
phương, chúng tôi đã tốn
rất nhiều thời gian với bệnh
nhân để giúp họ khám phá ra
đặc tính tự nhiên của vấn
đề của họ. Ngài cũng làm
như vậy hay một cách nào khác?
Lạt ma: Phương pháp
của chúng tôi không đòi hỏi
chúng tôi phải dùng nhiều thời
giờ với một cá nhân.
Chúng tôi giải thích đặc tính
căn bản của vấn đề và
khả năng có thể chuyển hóa
nó; rồi chúng tôi dậy những
phương pháp căn bản để
giải quyết nó. Họ thực tập
những phương pháp này; sau một
thời gian, chúng tôi kiểm
điểm lại xem họ đã đạt
được những kinh nghiệm gì.
Hỏi: Thưa Lạt ma, ngài
đã nói rằng tất cả mọi
người đều có những
vấn đề căn bản như nhau?
Lạt ma: Đúng,
đúng như vậy. Phương Đông
cũng như Phương Tây, tự căn
để đều giống như nhau. Nhưng
bên Phương Tây, người ta có
bệnh viện trước khi người ta
bảo anh bị bệnh. Điều đó
quá nông cạn đối với
chúng tôi. Theo tâm lý học của
Đức Phật và kinh nghiệm của
Lạt ma, căn bệnh nằm rất sâu
chứ không tỏ lộ rõ ràng
như những triệu chứng của
bệnh viện. Cho tới khi nào tâm
bất mãn bao la như đại dương
còn tồn tại ở bên trong chúng
ta, thì chỉ một chút thay đổi rất
nhẹ nhàng của hoàn cảnh cũng
đủ gây ra vấn đề. Nhìn xa
hơn, ngay cả những vấn đề
có thể nói là thuộc về
tương lai cũng cho chúng ta biết
đó là hậu quả của một
cái tâm không lành mạnh. Tất
cả chúng ta ở đây, tự căn
bản chúng ta giống như nhau, đó
là một cái tâm không
được thỏa mãn. Kết quả
là chỉ một chút thay đổi
ở chung quanh đã khiến chúng ta
bệnh. Tại sao? bởi vì nguyên nhân
của vấn đề đang nằm trong
tâm của chúng ta. Điều này
thật là quan trọng để nhổ tận
gốc rễ của vấn đề hơn
là tốn phí thời giờ
cố gắng trực diện với
những ý tưởng nông cạn, hời
hợt hay những cảm xúc của con
người. Thái độ này không
bao giờ có thể chấm dứt được
những dấu vết liên tục của
vấn đề; nó chỉ
được thay thế bằng một vấn
đề mới mà chúng ta
tưởng rằng chúng ta vừa
giải quyết xong.
Hỏi: Có phải vấn
đề căn bản của tôi cũng
giống như của anh ta?
Lạt ma: Đúng vậy,
vấn đề căn bản của tất
cả mọi người là cái mà
chúng ta thường gọi là vô minh
- vô minh là không thấu hiểu
được bản tính tự nhiên
của một cái tâm bất mãn. Cho
tới khi nào anh còn cái tâm
này là anh còn ngồi chung thuyền
với những người khác.
Không nhìn ra được sự
thật này chẳng phải riêng gì
người Tây phương, cũng
chẳng phải riêng gì người
Đông phương. Đây là vấn
đề của con người, của
tất cả chúng ta.
Hỏi: Vấn đề
căn bản là chúng ta không biết
được bản tính tự nhiên
của tâm chúng ta?
Lạt ma: Đúng, rất
đúng.
Hỏi: Và tâm của
tất cả chúng ta đều có bản
tính giống như nhau?
Lạt ma: Đúng, bản
tính giống nhau.
Hỏi: Mỗi
người chúng ta đều có
cùng một vấn đề căn bản?
Lạt ma: Đúng, nhưng
cũng có những cái khác biệt.
Thí dụ, một trăm năm về trước,
người Tây phương có một
số vấn đề, do sự phát
triển rộng lớn của kỹ thuật,
họ đã giải quyết
được rất nhiều, nhưng bây
giờ lại có một số vấn
đề khác sinh ra. Đó là
điều tôi muốn đề cập
đến. Vấn đề mới thay
thế vấn đề cũ, nhưng cũng
vẫn là vấn đề, bởi
vì cái vấn đề căn bản
vẫn còn đó. Vấn đề
căn bản này bao la như đại
dương; cái mà chúng ta đã
cố gắng giải quyết chỉ là
những làn sóng lăn tăn trên
mặt. Bên trời Đông cũng
vậy. Ở Aán độ, vấn
đề mà người ta kinh nghiệm
được ở trong làng xã
thì khác với kinh nghiệm của
những người sống ở
thủ đô Tân Đề Li, nhưng
chúng cũng vẫn là vấn
đề. Đông hay Tây, căn bản
đều như nhau.
Hỏi: Thưa Lạt ma, theo
tôi hiểu, ngài nói rằng vấn
đề căn bản là mỗi cá
nhân đã đánh mất bản
tính tự nhiên chân thật của
họ. Chúng ta đánh mất như thế
nào? Tại sao nó xẩy ra như vậy?
Lạt ma: Lý do là
chúng ta đã quá bận bịu
với những gì ở bên ngoài
chúng ta. Chúng ta quá chú trọng
đến những gì xẩy ra ở
thế giới cảm quan để không
còn thời giờ khám xét xem
những gì đang xẩy ra ở trong
tâm của chúng ta. Chúng ta đã
không bao giờ tự thắc mắc
tại sao thế giới cảm quan quá
quyến rũ như vậy, tại sao sự
vật xuất hiện như vậy, tại sao
chúng ta lại phản ứng
trước một sự kiện như vậy.
Tôi không nói rằng chúng ta nên
bỏ qua thế giới bên ngoài,
nhưng chúng ta nên xử dụng số
năng lực, ít ra cũng bằng,
để phân tích sự liên hệ
của chúng ta với nó. Nếu
chúng ta có thể lý giải được
bản tính của cả chủ thể lẫn
đối tượng thì chúng ta
có thể chấm dứt
được những vấn đề
của chúng ta. Chúng ta chấp nhận
rằng có một đời sống
vật chất thì tốt, nhưng chúng ta
vẫn có thể tự hỏi, “ Phải
chăng cái này thực sự thỏa
mãn tôi? Tất cả chỉ là như
vậy sao?” Chúng ta có thể tìm
hiểu tâm của chúng ta, “Sự
thỏa mãn thực sự đến
từ đâu?” Nếu chúng ta
hiểu rằng sự thỏa mãn không
chỉ tùy thuộc vào những sự
vật ở bên ngoài thì chúng ta
có thể vừa hưởng thụ
đời sống vật chất vừa
có một tâm bình an.
Hỏi: Nói một cách
chung, sự thỏa mãn tự nhiên
của mỗi người thì khác nhau
hay giống nhau?
Lạt ma: Nói một cách
tương đối, mỗi cá nhân
có lối suy nghĩ riêng, cảm xúc riêng
và phân biệt riêng; do đó
mỗi người có một lối
hưởng thụ riêng. Rất tương
đối. Nhưng nếu chúng ta tìm
hiểu sâu xa hơn, nếu chúng ta nhìn
sâu vào căn bản của vấn
đề, cái không bao giờ thay
đổi, trong một cấp độ sâu xa
của cảm giác, phúc lạc tồn
tại lâu bền hơn, chúng ta sẽ
thấy rằng tất cả mọi người
đều có thể xác định
được những lãnh vực
hưởng thụ của chính mình. Trong
một môi trường tương đối
như thế giới trần tục này,
chúng ta thường nghĩ, “ hạnh
phúc của tôi như thế này, như
thế kia, do đó tôi phải có
cái này, cái này, cái này.
Nếu tôi biết rằng tôi đang
ở trong những hoàn cảnh như
vậy, trong những trạng huống như
vậy, tôi sẽ bị khổ sở.”
Nói một cách tương đối, kinh
nghiệm của chúng ta hoàn toàn có
tính cách cá nhân; mỗi
người chúng ta có những
sự phân biệt riêng. Nhưng một
cách tuyệt đối, chúng ta có
thể xác định được
cấp độ của hạnh phúc.
Hỏi: Thưa Lạt ma,
ngài giúp người ta giải quyết
vấn đề bằng sự thiền
định hay bằng cách từ bỏ
thế giới bên ngoài? Đây
là phương pháp ngài hướng
dẫn mọi người?
Lạt ma: Không cần
thiết phải như vậy. Chúng ta nên
thực sự tỉnh thức trên cả hai lãnh
vực, cái gì xẩy ra ở trong
tâm của chúng ta và tâm của
chúng ta liên hệ với thế giới
ở bên ngoài như thế nào,
hoàn cảnh sống ở chung quanh chúng
ta có ảnh hưởng gì đến
tâm của chúng ta. Chúng ta không
thể tách rời cuộc sống của
chúng ta, chúng ta phải đối diện
với nó, chúng ta phải thật
sự cởi mở với tất
cả mọi vấn đề.
Hỏi: Sự
hướng dẫn của ngài luôn
luôn thành công?
Lạt ma: Không. Không phải
luôn luôn như vậy.
Hỏi: Cái gì làm
nó không thành công?
Lạt ma: Có khi là
ngôn ngữ, sự truyền thông;
người ta hiểu lầm những
gì tôi trình bày. Có lẽ
người ta không có đủ
kiên nhẫn để thực hành phương
pháp mà tôi đề nghị. Chúng
ta phải cần thời gian để
chuyển hóa cái tâm bất mãn
của chúng ta. Chuyển hóa tâm không
phải như sơn một cái nhà. Chúng
ta có thể thay đổi màu sắc
của căn nhà trong một giờ nhưng
chúng ta cần một thời gian rất
lâu để chuyển hóa những
thái độ của tinh thần.
Hỏi: Thời gian
ngắn nhất là bao lâu? một tháng?
một năm?
Lạt ma: Nó tùy theo
từng cá nhân cũng như tùy
mỗi loại vấn đề mà chúng
ta đối diện với. Nếu chúng
ta có vấn đề với cha mẹ,
có thể chúng ta sẽ giải quyết
được trong vòng một tháng.
Nhưng để thay đổi toàn diện
những vấn đề căn bản
ở trong tâm, như một cái tâm
bất mãn, chúng ta cần phải trải
qua hàng năm, hàng năm... Những
làn sóng ở trên mặt thì
dễ, nhưng lòng đại dương
thì khó vô cùng. Xin cám ơn, đây
là một câu hỏi rất hay.
Hỏi: Với
những người được
tuyển chọn để được
giúp đỡ, ngài có một
chương trình làm việc không?
Lạt ma: Không, chúng
tôi không có một tiến trình
tuyển chọn nào.
Hỏi: Như vậy là
người ta đến với ngài
một cách tự nhiên?
Lạt ma: Phải. Tất cả
mọi người đều có thể
đến. Không phân biệt mầu sắc,
chủng tộc, giai cấp, tất cả mọi
chúng sinh đều có những cơ
hội để giải quyết những
vấn đề của chính họ. Không
có một vấn đề nào mà không
có thể giải quyết được
bằng trí tuệ của con người.
Nếu chúng ta khôn ngoan chúng ta có
thể giải quyết được tất
cả mọi vấn đề.
Hỏi: Vậy những
người không khôn ngoan thì sao?
Lạt ma: Như vậy anh cần
phải dạy người ta làm thế
nào để khôn ngoan. Trí tuệ
không phải là một trực giác,
chúng ta cần phải thực hành, phải
mở cánh cửa tâm để
đón nó.
Hỏi: Ngài có thể
chỉ cho trẻ con phương pháp này
để giải quyết những vấn
đề của chúng không?
Lạt ma: Nhất định
là được. Nhưng với
trẻ con, chúng ta không thể luôn
luôn thông minh hóa vấn đề.
Đôi khi chúng ta phải dùng
những cách khác như nghệ thuật,
vẽ, cử chỉ tay chân; chúng ta
không cần phải thông minh hóa
để chỉ cho chúng điều này,
cách kia.
Hỏi: Thưa Lạt ma,
phương pháp dễ nhất, ngắn
nhất nào ngài có thể giúp
những bậc cha mẹ dạy con của họ
hiểu được tâm bản nhiên
của chúng?
Lạt ma: Điều
trước nhất tôi có thể
nói là các bậc cha mẹ không
nên thông minh hóa lời khuyên
bảo. Hành động đúng và
tạo dựng những hoàn cảnh
sống an lành thì có hiệu quả
hơn. Nếu chúng ta làm
được như vậy, con trẻ sẽ
học hỏi một cách tự nhiên. Ngay
cả những đứa trẻ sơ sinh
chúng cũng có thể bắt
được những làn sóng,
những rung cảm, những âm
hưởng. Tôi còn nhớ lúc
còn nhỏ, khi cha mẹ tôi cãi nhau,
tôi cảm thấy sợ hãi, buồn đau.
Chúng ta không cần dạy con cái nhiều
quá, thay vì thế, hãy hành
xử đúng đắn, nhẹ nhàng,
ôn hòa và tạo dựng những
hoàn cảnh tốt. Tất cả là như
vậy; đặc biệt khi chúng còn
quá nhỏ để hiểu biết ngôn
ngữ.
Hỏi: Chúng ta cần
điều kiện gì cho thân xác
để con người sống hạnh
phúc và vui vẻ, thưa ngài?
Lạt ma: Điều vô
cùng quan trọng để có một thân
xác khỏe mạnh là sống hạnh phúc
và vui vẻ, bởi vì đó
là sự hòa hợp giữa hệ
thần kinh của thể xác và tâm
của chúng ta. Sự xáo trộn trong
hệ thần kinh là nguyên nhân gây
xáo trộn cho tâm hồn. Sự thay
đổi thân xác là nguyên nhân
cho sự thay đổi của tâm hồn.
Có một sự liên kết rất quan
trọng giữa thân và tâm.
Hỏi: Ngài có ý
kiến gì về vấn đề kiêng
cữ ăn uống và sinh hoạt tình
dục để giữ cho thân thể
được khỏe mạnh?
Lạt ma: Cả hai vấn
đề đều quan trọng. Dĩ nhiên
là chúng ta mỗi người
đều khác nhau, do đó chúng ta
không thể có một phương pháp kiêng
cữ cho tất cả mọi người.
Mỗi người, mỗi thân thể
cần một phương pháp thích
hợp riêng, vì sự thay đổi
của cơ thể sẽ ảnh hưởng
đến toàn diện con người.
Cũng vậy, tình dục quá độ
sẽ làm yếu kém thân xác,
thân xác yếu tâm sẽ yếu,
sự tập trung năng lượng hay
sự phát huy trí tuệ sẽ bị
giảm sút.
Hỏi: Thế nào là
quá độ?
Lạt ma: Tùy theo từng
cá nhân. Không có một công
thức chung cho tất cả mọi
người. Sức mạnh của mỗi
người khác nhau, hãy tự
tìm hiểu qua những kinh nghiệm của
riêng anh.
Hỏi: Tại sao chúng ta
lại ở đây? Chúng ta sống
vì lý do gì?
Lạt ma: Cho tới khi
nào chúng ta còn bám víu vào
thế giới cảm giác, thì
chúng ta còn bám víu vào thân
xác của chúng ta, như vậy chúng ta
còn phải sống trong nó.
Hỏi: Nhưng chúng ta
sẽ đi về đâu? Tôi có
phải đi về đâu không?
Lạt ma: Có chứ,
dĩ nhiên là có, chúng ta không
có sự chọn lựa. Chúng ta
không tự tại, thường hằng,
không mãi mãi như vậy, nên
chúng ta phải đi. Thân xác của
chúng ta được cấu tạo
bởi tứ đại, bởi 4
yếu tố luôn luôn thay đổi
là đất, nước, lửa
(sức ấm) và gió (khí). Khi
chúng cân bằng, chúng ta phát
triển đều đặn và khỏe
mạnh. Nhưng một khi chúng đi vào
tình trạng không cân bằng với
nhau, thân xác của chúng ta liền
bị xáo trộn và có thể chết.
Hỏi: Rồi chuyện gì
sẽ xẩy ra? Chúng ta sẽ tái sinh?
Lạt ma: Phải rồi,
chúng ta sẽ tái sinh. Tâm của
chúng ta, hay tâm thức, khác
với thể xác bằng xương
thịt của chúng ta. Khi chết, chúng ta
sẽ rời bỏ cái thân xác
này và sẽ đi vào một cái
thân mới. Do đó từ vô
thủy chúng ta đã chết và
tái sinh không biết bao nhiêu lần
rồi. Chúng ta hiểu điều
đó. Đức Phật dậy rằng
ở mức độ tương
đối, đặc tính tự nhiên
của tâm thì hoàn toàn khác
với thân xác.
Hỏi: Có phải
chúng ta sống để liên tục
tự phát triển không? Khi về
già, chúng ta sẽ khá hơn bây
giờ?
Lạt ma: Chúng ta không bao
giờ biết chắc được
điều đó. Có khi về già
chúng ta còn tệ hơn bây giờ.
Nó tùy theo sự phát triển trí
tuệ của chúng ta. Có những
đứa trẻ thông minh hơn
người lớn. Chúng ta cần
phải có trí tuệ để phát
triển trong đời sống của
chúng ta.
Hỏi: Nếu chúng ta hiểu
biết khá trong kiếp này, kiếp sau
chúng ta có tinh tấn khá hơn
không?
Lạt ma: Chắc chắn
là khá hơn. Càng thấu hiểu
tâm bản nhiên ở kiếp này,
càng tiến bộ hơn ở kiếp sau.
Ngay khi ở kiếp này, nếu chúng ta
hiểu được tâm bản nhiên
ngày hôm nay, ngày mai kinh nghiệm của
chúng ta sẽ khác hơn, sẽ khá hơn
nhiều.
Hỏi: Thưa Lạt ma,
niết bàn là gì?
Lạt ma: Niết bàn (nirvana)
là danh từ tiếng Phạn, có
nghĩa là tự do hay sự giải
thoát. Giải thoát nội tâm. Có
nghĩa là con tim của chúng ta không
còn bị hạn chế bởi một
cái tâm không tỉnh thức, một
cái tâm bất mãn, một cái
tâm bị ức chế và chúng ta
không còn bị cột chặt bởi
những sự bám víu, thèm
khát . Khi chúng ta nhận ra được
bản tính tự nhiên của tâm,
chúng ta sẽ tự giải thoát khỏi
những ràng buộc và có khả
năng tìm được phúc lạc
mà không còn bị lệ thuộc vào
những đối tượng của cảm
giác. Tâm của chúng ta bị hạn
chế bởi vì chúng ta có ý
niệm về bản ngã, về một cái
tôi tự tại và hiện hữu;
để cởi bỏ những hạn chế
này, chúng ta phải buông bỏ bản
ngã của chính chúng ta, chứ
không phải những điều mà
chúng ta thường nghe nói bên
phương Tây. Ở đấy
người ta dạy chúng ta cách xây
dựng bản ngã, họ nói nếu
chúng ta không có bản ngã mạnh,
chúng ta sẽ thua, chúng ta không còn
là con người, chúng ta sẽ
yếu hèn. Đó là những quan
điểm của xã hội. Ngược
lại, theo quan điểm của tâm lý
học Phật giáo, ý niệm có một
bản ngã là vấn đề
lớn nhất của chúng ta, nó
là một trở ngại vĩ đại,
là một ông vua của vấn đề,
những cảm giác khác chỉ là
thần dân, bản ngã chính là
một ông vua. Một khi chúng ta thoát
khỏi ông vua bản ngã thì triều
đại ảo giác sai lầm kia liền
xụp đổ, biến mất, những
xáo trộn, những ràng buộc tâm
sẽ tan biến và lúc đó
chúng ta sẽ đi vào một trạng
thái tâm an lạc vô bờ bến.
Đó là niết bàn, sự
tự do của nội tâm. Tâm của
chúng ta không còn bị trói chặt
vào những điều kiện này,
sự việc kia như hiện tại. Giờ
đây, vì tâm của chúng ta còn
bị lệ thuộc vào những hiện
tượng khác, khi những hiện
tượng này di chuyển, nó lôi
kéo tâm chúng ta đi theo. Chúng ta
không có sự kiểm soát, chúng ta
bị xỏ mũi và bị dẫn đi
như con thú. Chúng ta không có
tự do, chúng ta không có tự
chủ. Chúng ta nghĩ rằng chúng ta
đang tự do, chúng ta đang độc
lập, nhưng thực ra không phải vậy,
nội tâm của chúng ta không thực
sự tự do. Mỗi khi cái tâm
không tỉnh thức nổi lên là ngay
lập tức chúng ta đau khổ. Do
đó, giải thoát có nghĩa là
thoát ra khỏi những ràng buộc,
không còn bị lệ thuộc vào
những điều kiện, lúc
đó chúng ta kinh nghiệm
được sự bền vững, an
lạc, thay vì sự lên xuống
đổi thay như
đời sống hiện tại.
Đó là niết bàn. Dĩ nhiên
đây chỉ là sự giải thích
vắn tắt; chúng ta có thể nói
về đề tài này hàng
giờ, nhưng không phải lúc này.
Tuy nhiên, nếu chúng ta hiểu
được sự tự do của
nội tâm, chúng ta sẽ nhận thức
được những niềm vui tạm
bợ đang ở quanh đây, nhưng
chúng chẳng quan trọng lắm. Chúng ta
cũng nhận thức được
rằng là một chúng sinh chúng ta
có khả năng và có những
phương pháp để đạt
tới trạng thái thường
hằng của niềm an lạc vô biên
và vô điều kiện. Điều
này mang đến cho chúng ta một ý
thức mới, một niềm tin trong
cuộc đời.
Hỏi: Tại sao ngài cho
rằng phương pháp của Phật giáo
lại mang đến cho từng cá nhân
cơ hội tốt để tinh tấn trong
việc tìm hạnh phúc trường
cửu hơn là những phương
pháp khác khó thực hành và
đôi khi còn vô ích?
Lạt ma: Tôi không
nói rằng vì phương pháp của
Phật giáo thành công mà chúng ta
không cần đến những
phương pháp khác. Mỗi
người đều khác nhau; mỗi cá
nhân có những vấn đề
riêng nên cần những phương
thức giải quyết riêng. Một
phương pháp không thể áp dụng
cho tất cả mọi người. Ngay bên
phương Tây, qúy vị không thể
nói rằng Thiên Chúa giáo có
thể giải quyết được tất
cả mọi vấn đề của con
người, nên chúng ta không cần
đến tâm lý học hay bất
cứ loại triết học nào
nữa. Điều này hoàn toàn sai
lầm. Chúng ta cần rất nhiều
phương pháp, bởi vì mỗi
người có một cá tính
riêng biệt, có những cảm xúc
riêng biệt nên họ cần một
phương pháp thích hợp riêng.
Nhưng câu hỏi quan trọng mà chúng ta
cần phải đặt ra cho bất kỳ
phương pháp nào là nó có
thể giúp chúng ta thật sự chấm
dứt được những vấn
đề một cách mãi mãi hay
không? Thực ra, Đức Phật
đã dạy chúng ta một phương
pháp vô cùng tuyệt diệu để
đối trị hầu như tất cả
mọi vấn đề. Có người
nghĩ rằng Phật giáo chỉ là một
đề tài nhỏ. Thực ra,
Đức Phật đã để lại
hàng tỷ tỷ cách giải quyết
khác nhau cho muôn vàn vấn đề
mà con người thường
đối diện. Nó hầu như thích
hợp cho từng cá nhân một.
Phật giáo không bao giờ tuyên
bố chỉ có một phương pháp
giải quyết duy nhất cho tất cả mọi
vấn đề, như
kiểu tuyên bố “ Đây là
con đường duy nhất.”
Đức Phật đã cống hiến
cho chúng ta rất nhiều cách giải
quyết tuyệt vời để phá tan
tất cả mọi vấn đề mà con
người có thể tưởng
tượng ra. Cũng không có vấn
đề nào cần phải giải quyết
ngay lập tức. Có những sự
kiện chúng ta phải đi từ
từ, từng giai đoạn một.
Phương pháp của Phật giáo cũng
đã đề cập đến
những trường hợp này.
Đó là lý do tại sao chúng ta
cần rất nhiều phương pháp
khác nhau.
Hỏi: Thưa ngài,
đôi khi chúng tôi nhận thấy
có những bệnh nhân quá nghiêm
trọng, họ cần phải dùng nhiều
lượng thuốc lớn khác nhau hay
cần phải tốn rất nhiều
thời giờ trước khi chúng
tôi có thể tiếp xúc được
với họ. Làm sao ngài có thể
tiếp được những
người mà ngài không thể
lý luận với, ngay cả không thể
nói chuyện được với
họ?
Lạt ma: Trước
hết chúng tôi thử từng
chút một, rất từ từ,
hãy làm bạn với họ, hãy
tạo niềm tin nơi họ. Rồi, khi họ
tỏ ra có tiến bộ, chúng tôi
mới bắt đầu đi vào
vấn đề. Dĩ nhiên, không phải
lúc nào cũng thành công. Khung
cảnh chung quanh cũng vô cùng quan trọng,
như một căn nhà yên tĩnh ở
thôn quê; một nơi thanh thản an lành,
một hình ảnh thích hợp, một
màu sắc hữu ích...vân vân...
Khó chứ không phải dễ.
Hỏi: Một số tâm
lý gia Tây phương cho rằng tính
hăng hái, tính năng động thì
quan trọng và rất cần thiết cho
đời sống tự nhiên của con
người, rằng sự giận dữ
là một sức mạnh hướng
dẫn, mặc dầu đôi khi nó mang
lại rất nhiều rắc rối cho chúng
ta. Quan niệm của ngài thế nào về
sự nổi giận và tính năng
động đó?
Lạt ma: Tôi xin thẳng
thắn, bạo dạn mà nhấn mạnh
rằng chúng ta không nên tức
giận, đừng bao giờ để
nó xuất hiện ra. Thay vì như vậy,
chúng ta hãy tìm hiểu tại sao chúng
ta lại nổi giận, lý do ở
đâu và nó xuất hiện như
thế nào. Khi chúng ta nhận diện
được sự kiện này, thay
vì để nó phát xuất ra
ngoài, cơn nóng giận của chúng ta
sẽ tự tiêu tan đi. Bên
trời Tây, có người quan
niệm rằng muốn chấm dứt cơn
tức giận thì hãy để nó
phát xuất ra, rằng hãy nổi giận
đi, cơn giận sẽ hết ngay. Thật ra,
trong trường hợp này, chúng ta
đã in vào tâm của chúng ta
một dấu ấn giận dữ mà
nó sẽ trở lại sau này. Hậu
quả sẽ xẩy ra ngược lại
với điều họ tin tưởng.
Tưởng rằng cơn tức giận
sẽ chạy trốn nhưng thực ra chúng
ta đã tích tụ thêm nóng giận
ở trong tâm. Dấu ấn giận dữ
ở lại trong tâm thức của
chúng ta để rồi sẽ phản
ứng lại mãnh liệt hơn khi có
cơ hội. Không cho nó phát xuất ra
không có nghĩa là chúng ta
đàn áp nó, đè nén
nó, đóng nút chai lại. Điều
đó cũng rất nguy hiểm. Chúng ta
phải học cách khám nghiệm thật
sâu xa bản tính tự nhiên của
sự giận dữ, của tính năng
động, của sự sợ hãi lo
âu hay của bất cứ cái gì
mà chúng mang lại trở ngại khó
khăn cho chúng ta. Mỗi khi chúng ta nhìn
sâu vào bản tính tự nhiên
của những nguồn năng lượng
tiêu cực này, chúng ta sẽ
thấy rằng chúng hoàn toàn là
tưởng tượng, không có
thật, đó chỉ là sản phẩm
của tâm chúng ta. Mỗi khi cảm tính
của chúng ta thay đổi, nguồn năng
lượng tiêu cực này liền
biến mất, hiểu thấu bản tính
tự nhiên của ghen ghét, giận
dữ, năng động...vân vân...
chính là tiêu hóa chúng bằng trí
tuệ.
Hỏi: Sự giận
dữ khởi đầu từ
đâu? Sự giạân dữ
để lại dấu ấn, để lại
dấu ấn, để lại dấu ấn....
cứ như vậy mà tiếp diễn,
thưa ngài?
Lạt ma: Sự giận
dữ khởi đầu bằng sự
bám víu vào những cảm giác
khoan khoái dễ chịu. Hãy suy nghĩ xem,
chúng ta hãy tự nghiên cứu xem.
Đây chính là sự huyền
diệu của tâm lý, nó rất khó
hiểu. Khi người nào đụng
đến cái mà chúng ta rất
yêu thích, chúng ta liền phản
ứng ngay. Sự quyến luyến, sự
bám víu, sự ái mộ, sự
gắn bó, sự ham muốn... chính
là nguồn gốc của những cơn nóng
giận.
Bác sĩ Gold: Thưa Lạt ma, xin cám
ơn ngài rất nhiều về chuyến
viếng thăm này. Thật là thích
thú, những lời thuyết giảng
của ngài rất hữu ích.
Lạt ma: Đa tạ, tôi
rất vui vì đã được
gặp tất cả qúy vị.
(Lama Yeshe thuyết
giảng tại Prince Henry’s Hospital, Melbourne, Uùc
châu, ngày 25/03/1975)
TẤT CẢ ĐỀU DO
TÂM
Phật giáo có thể
được hiểu bằng rất nhiều
hình thức, rất nhiều trình
độ khác nhau. Những người
nào nhìn con đường Phật
giáo một cách hiện thực
đều thực hành nó một
cách từ từ. Giống như
chúng ta theo học từ tiểu học
đến trung học rồi lên đại
học, lên lớp từng năm một,
người chuyên cần thực hành
Phật pháp tu tập từng bước
một theo phương pháp dần dần tới
giác ngộ. Tuy nhiên, trong Phật giáo
chúng tôi cũng thường nói
về những mức độ tâm
thức khác nhau, cao hay thấp chúng ta
đề cập đến ở đây
là sự tinh tiến của tâm linh.
Bên trời Tây,
người ta coi Đạo Phật là
một tôn giáo thuần túy. Đây
là một quan niệm sai lầm. Đạo
Phật hoàn toàn cởi mở,
chúng ta có thể tìm thấy hoặc
đề cập đến bất cứ
vấn đề gì trong đạo Phật.
Đạo Phật có những triết
thuyết của riêng nó, nhưng nó
cũng mạnh dạn tiến sâu vào
lãnh vực khoa học, cả bên trong
lẫn bên ngoài. Đừng nghĩ
rằng Phật giáo khép kín cửa,
quá chật hẹp, một hệ thống tin
tưởng hẹp hòi. Hoàn toàn
không phải như vậy. Những học
thuyết Phật giáo không đặt cơ sở
trên lịch sử giả tạo qua
những sự tưởng tượng
và thuần lý về tinh thần, nhưng
đó là những chứng nghiệm
chính xác của bản tính rất
tự nhiên của tâm (tâm bản
nhiên) con người.
Khi chúng ta nhìn vào
thế giới bên ngoài, chúng ta
có những cảm tưởng về
thực tại tính của nó. Chúng ta
đâu có ngờ rằng chính cái
cảm tưởng đó chỉ là
những sự diễn dịch của tâm
về cái mà nó nhìn thấy.
Chúng ta nghĩ rằng các sự kiện
chắc thực đó hoàn toàn có
ở bên ngoài kia, nhưng khi nhìn
sâu vào bên trong chúng ta thấy
nó hoàn toàn trống rỗng. Cái
cảm tưởng mãnh liệt về một
thế giới xuất hiện thực
sự ở bên ngoài chúng ta
cũng chỉ là một phóng chiếu
của tâm chúng ta, đây cũng
là một quan niệm sai lầm. Tất cả
những gì chúng ta kinh nghiệm - cảm
xúc, cảm tưởng, hình dáng và
mầu sắc...- đều từ tâm
của chúng ta mà ra.
Một buổi sáng
thức dậy với một cái tâm
chán chường thì tất cả
những gì xẩy ra chung quanh chúng ta
đều chán chường uể oải,
hay thức dậy thoải mái yêu
đời thì cái thế giới
chung quanh chúng ta cũng đẹp đẽ
vui tươi, nên biết rằng tất cả
những cảm giác khác nhau này
đều do tâm của chính chúng ta
chứ không phải do những tình
trạng thay đổi ở bên ngoài.
Thay vì diễn dịch sai bất cứ
cái gì mà chúng ta kinh nghiệm
được trong cuộc sống qua
những ý niệm sai lầm, chúng ta
hãy chân thật nhận thức rằng
chúng không từ những hiện
thực ở bên ngoài mà chỉ
là do tâm của chúng ta.
Thí dụ, tất cả
mọi người trong phòng này đang
nhìn một đối tượng rất
đơn giản là tôi, Lama Yeshe, chắc
chắn mỗi người sẽ có
những kinh nghiệm phân biệt khác nhau,
mặc dù tất cả quý vị đang
nhìn vào một đối tượng
cùng một lúc. Tất cả những
kinh nghiệm, những nhận xét này
không phải do tôi, chúng từ
chính tâm của quý vị. Có thể
quý vị sẽ nghĩ, “ Ồ, sao ông
ấy lại có thể nói như vậy
được? chúng ta cùng thấy
một mặt, một thân xác, một bộ
quần áo,” nhưng đó chỉ
là những ý nghĩ nông cạn,
hời hợt bên ngoài. Hãy suy
nghĩ sâu xa hơn xem sao. Quý vị sẽ
thấy rằng cách quý vị nhận
xét về tôi, cách quý vị
có cảm tưởng về tôi, nó
hoàn toàn có tính cách cá
nhân của qúy vị, ở lãnh
vực nhận thức này chúng ta
hoàn toàn khác nhau. Tất cả
những sự nhận xét khác nhau
này không phải đến từ
tôi nhưng từ tâm của quý
vị. Đó là điểm mà
tôi muốn đề cập đến
ở đây.
Qúy vị sẽ nghĩ,
“ Ồ, ông ấy chỉ là một
Lạt ma, tất cả những gì ông
ấy biết chỉ là tâm. Oâng ấy
chẳng biết tí gì về khoa học
tân tiến như vệ tinh nhân tạo, phi
thuyền không gian viễn thông (satellite) hay
những kỹ thuật tiến bộ khác.
Oâng ấy không thể nói những
cái đó do tâm mà ra.” Nhưng
qúy vị hãy thử suy nghĩ sâu xa
xem, khi tôi nói “satellite” , chúng ta
liền có một hình ảnh về một
sự vật mà chúng ta đã
được bảo là đó là
satellite. Khi mà cái satellite đầu tiên
được chế tạo, người
chế ra nó nói rằng, “ tôi
chế ra một cái máy bay chung quanh qủa
đất, nó gọi là satellite.”
Rồi khi người ta nhìn thấy
nó, liền nói, “ A, đó là
cái satellite.” Nhưng
“Satellite” chỉ là một cái
tên, phải không qúy vị?
Trước khi nhà
sáng chế satellite thực sự chế
tạo nó, ông ta đã nghiên
cứu, đã tưởng tượng
nó ở trong tâm của ông ta.
Đặt căn bản trên những
hình ảnh tưởng tượng
này, ông ta mới lấy vật chất
tạo dựng ra nó. Rồi ông tuyên
bố với mọi người,
“Đây là chiếc satellite”,
từ đó mỗi khi thấy nó
là người ta trầm trồ khen, “
Oâi cha, đây là chiếc satellite,
đẹp qúa, tuyệt vời
qúa.” Thí
dụ này cho chúng ta biết sự
ngớ ngẩn của chúng ta. Người
ta đặt tên cho một sự vật
rồi chúng ta bám chặt vào cái
tên đó, tin tưởng nó là
một sự thật. Đối với
mầu sắc hay hình ảnh cũng y như
vậy, chúng ta hoàn toàn chấp vào
sắc tướng của sự vật.
Qúy vị hãy suy nghĩ kỹ xem sao.
Nếu qúy vị hiểu
được những sự trình
bày của tôi ở đây,
chúng ta sẽ nhìn ra được
sự thật sâu xa của vấn
đề, satellite hay bất cứ sự
kiện nào cũng đều do tâm mà
ra, không có tâm thì không có
một sự vật nào, sản phẩm
nào hiện diện trên trái đất
này, cho dù đó là một sản
phẩm vô cùng nhỏ và đơn
giản. Có sản phẩm nào mà
không từ tâm của con người
mà ra? Hãy nhìn vào những
thứ mà chúng ta tìm thấy
ở các siêu thị: có qúa
nhiều tên, qúa nhiều thức
ăn, qúa nhiều những món
hàng khác nhau. Trước hết,
chúng ta đặt cho chúng cái tên
này, tên kia, tên này, tên này....
rồi lại tên này, tên này,
tên này...vân vân... Nếu tất
cả những chiếc phản lực cơ,
hỏa tiễn và phi thuyền đều do
tâm mà ra thì tất cả những
sản phẩm ở trong các siêu thị
kia do đâu mà có? Phải chăng
chúng không phải từ tâm mà
ra?
Nếu chúng ta tìm
hiểu tâm của chúng ta tự diễn
xuất như thế nào, những quan
điểm, những cảm xúc, những
sự tưởng tượng phát
xuất như thế nào, chúng ta sẽ
nhìn ra được một sự thật
là tất cả những cảm tình
của chúng ta, tất cả những
lối sống của chúng ta, tất cả
những đối đãi của
chúng ta với người khác
đều phát xuất, đều do
chính tâm của chúng ta mà ra. Nếu
chúng ta không hiểu tâm của chúng
ta làm việc như thế nào, chúng ta
sẽ tiếp tục có những kinh
nghiệm xấu,
tiêu cực, như
tức giận và chán
đời. Tại sao tôi lại gọi
cái tâm buồn nản, chán
đời là tiêu cực?
Bởi vì một cái tâm buồn
chán không biết được,
không hiểu được nó làm
việc như thế nào, tại sao nó
chán nản? Một
cái tâm không hiểu biết là
một cái tâm tiêu cực. Một
cái tâm tiêu cực luôn luôn
kéo chúng ta đi xuống vì tất
cả những phản ứng, những
hoạt động của nó đã bị
ô nhiễm. Một cái tâm hiểu
biết, thức tỉnh luôn luôn hành
động trong sáng. Một cái tâm trong
sáng là một cái tâm lành
mạnh, tích cực.
Bất cứ một
thứ tình cảm nào mà chúng ta
có đều là sự làm việc
của tâm; gốc rễ của tất cả mọi
vấn đề đều nằm ở
những sự nhận biết sai lầm
của chính chúng ta. Chúng ta
thường có những mặc cảm
tự ti, vì chúng ta đã
đánh giá chúng ta qúa thấp;
trong khi chúng ta ước muốn đời
sống của chúng ta phải cao quí,
phải tuyệt vời. Quý vị không
muốn có một đời sống
thấp kém, phải vậy không qúy
vị? Để sửa chữa
những ý niệm sai lầm của
chúng ta và để trở thành
người tốt hơn, chúng ta không
cần phải uốn nắn chúng ta, cũng
không cần phải thay đổi phong tục
tập quán văn hóa của chúng ta
bằng một thứ văn hoá khác.
Chúng ta chỉ cần tìm hiểu, chỉ
cần thấu hiểu bản tính chân
thật của tâm chúng ta, nó đang
ở trong chúng ta, đang hiện diện trong
chúng ta. Chỉ có vậy thôi, thật
là đơn giản!
Những điều
tôi đang trình bày ở
đây chẳng phải là văn hóa
của người Tây Tạng hay của một
cuộc hành trình về Phương
Đông nào đó. Tôi đang
nói về cuộc hành trình của
chính quý vị. Thực ra, chẳng
cần biết tôi đang nói về
cuộc hành trình của ai; tự căn
bản chúng ta đều giống nhau.
Chúng ta khác nhau thế nào đây?
Chúng ta đều có tâm, chúng ta
đều tiếp nhận sự vật qua
giác quan, chúng ta đều muốn
hưởng thụ như nhau, chúng ta
đều bám víu vào thế
giới cảm quan như nhau, đều
không biết sự thật về thế
giới nội tại cũng như thế
giới ở bên ngoài của
chúng ta như nhau. Chẳng có gì khác
nhau cả, mặc dù anh có tóc dài hay
ngắn, anh da đen, da trắng hay da đỏ hay
anh mặc bất cứ quần áo gì.
Chúng ta đều giống như nhau. Tại sao?
Tại vì tâm của con người như
một đại dương và chúng ta
rất giống nhau trong chiều hướng gia
nhập vào quả đất này.
Sự nhận biết
nông cạn về thế giới cảm quan
có thể dẫn chúng ta đến
sự tin tưởng rằng những
vấn đề của con người
khác nhau, nhưng nếu chúng ta cố
gắng nghiên cứu sâu xa hơn,
chúng ta sẽ hiểu nền tảng căn
bản của chúng ta đều giống nhau. Cái
làm cho những vấn đề của con
người xuất hiện đồng
nhất chính là sự diễn
đạt khác nhau về kinh nghiệm của
họ.
Phương pháp tìm
hiểu sự thật này không
đòi hỏi phải thực hành
tâm linh. Mặc dù chúng ta tin hay không tin
chúng ta có một cái tâm, tất
cả chúng ta đều nên quan sát xem
nó chuyển hành, nó làm việc
như thế nào và chúng ta hành
động như thế nào, cũng như
đừng để bị ám ảnh
quá đáng về thế giới
ở chung quanh chúng ta.
Đức Phật không
bao giờ chú trọng quá đáng
đến sự tin tưởng. Thay vì
như vậy, Ngài khuyến khích chúng ta
nên nghiên cứu và cố gắng
tự tìm hiểu sự thật về
sự hiện hữu của chính chúng
ta. Ngài không bao giờ đòi
hỏi chúng ta phải biết về Ngài,
Ngài là ai. Tất cả những gì
Ngài muốn ở chúng ta là
chúng ta hãy tìm hiểu bản tính
tự nhiên của chúng ta. Điều
đó không phải đơn giản
lắm sao? Chúng ta chẳng cần phải tin
vào bất cứ gì. Một
điều thật đơn giản là
hãy cố gắng hành động
đúng sự thật, hãy hiểu
sự vật bằng chính kinh nghiệm của
chúng ta và hãy từ từ
phát triển theo sự thật.
Nhưng có lẽ qúy
vị thắc mắc: Thế còn những
dãy núi sừng sững kia?
những cây xanh kia và cả đại
dương bao la kia nữa? Làm sao chúng
có thể do tâm chúng ta
được? Tôi xin hỏi qúy vị:
bản tính tự nhiên của những
dãy núi kia là gì? Bản tính
tự nhiên của biển cả mênh
mông kia là gì? Phải chăng sự
vật phải xuất hiện như chúng ta
thấy nó? Mỗi khi chúng ta nhìn
ngắm những ngọn núi kia, biển
cả mênh mông kia thì chúng xuất
hiện rất hạn hẹp, rất giới
hạn theo cái nhìn của chúng ta,
chúng là núi, là biển cả.
Nhưng đúng sự thực thì
bản tính của chúng khác xa
những điều mà chúng ta nhìn
thấy. Nếu có một trăm
người cùng nhìn một ngọn
núi trong cùng một thời điểm
thì họ sẽ thấy nhiều cảnh
khác nhau, mầu sắc khác nhau, hình dáng
khác nhau. Vậy thì cái nhìn nào,
cái nhìn của ai về ngọn núi
mới là sự thật? Nếu
chúng ta trả lời được câu
hỏi này thì chúng ta sẽ trả
lời được điều mà
chúng ta muốn hỏi.
Để kết luận,
tôi xin nói thẳng ra rằng tất cả
những gì chúng ta nhìn, chúng ta
nhận xét về thế giới cảm
quan ở chung quanh chúng ta mỗi ngày
đều không phản ảnh đúng
sự thật của nó. Chúng ta đang
ở Melbourne, cách chúng ta diễn tả
về Melbourne, cách chúng ta tưởng
tượng về Melbourne, bất cứ
điều gì chúng ta nói về
nó đều không phải là sự
thật của Melbourne -- mặc dù qúy vị
sinh ra ở đây, trải qua cả một
đời trôi nổi lên xuống
ở đây. Hãy thử suy nghĩ
xem sao.
Khi trình bày đề
tài này, tôi thật sự không
muốn nhấn mạnh đến bất
cứ một tình trạng nào, một
hoàn cảnh riêng biệt nào, chỉ xin
đưa một đề nghị về cách
nhìn sự vật như nó là. Tôi
hoàn toàn không muốn chuyển tư
tưởng riêng của tôi qua qúy
vị. Những điều tôi đang
đề cập đến ở đây
là chúng ta nên bỏ qua một bên
cái lối nhìn sự vật bằng
một cái tâm trì trệ thường
tình của chúng ta, mà hãy
đơn giản nhìn chúng với
gía trị mà chúng đang là,
có nghĩa là bằng một cái
tâm lành mạnh, rất tự nhiên.
Hầu như tất cả
mọi sự quyết định mà tâm
của chúng ta đã hấp thụ
được từ thời mới
sinh ra -- “Cái này đúng, cái kia
sai, cái đó không phải sự
thật” -- đều là những ý
niệm sai lầm. Một cái tâm sở
hữu những ý niệm sai lầm
là một cái tâm bất ổn, không
bao giờ chắc chắn về bất
cứ sự kiện gì. Chỉ một
sự thay đổi nhỏ về điều
kiện ở bên ngoài là ngay lập
tức nó biến đổi và
trở nên rối mù. Nếu chúng
ta có một cái nhìn toàn diện
về sự vật thì chúng ta sẽ
thấy nó mong manh như thế nào. Nhưng
chúng ta không nhìn sự vật một
cách toàn diện. Sự toàn diện
thì qúa bao la, qúa vĩ đại cho
chúng ta.
Tâm khôn ngoan -- trí
huệ, sự hiểu biết bao la của vũ
trụ -- thì không bao giờ lung tung,
không bao giờ bất ổn vì
những sự kiện nhỏ bé . Một
cái nhìn toàn diện thì không bao
giờ chấp nhặt những sự
kiện vụn vặt, nhỏ nhoi. Một nguồn
năng lực ở đây kết
hợp với một nguồn năng
lực ở kia cũng không thể
làm đảo lộn được
sự khôn ngoan, bởi vì nó
biết sự kiện sẽ xẩy ra như
vậy; trong bản tính tự nhiên của
chúng. Nếu chúng ta có những quan
niệm sai lầm rằng đời sống
của chúng ta phải hoàn toàn thì
chúng ta sẽ luôn luôn bị thất
vọng vì bản
tính tự nhiên hay thay đổi của
sự vật. Nếu chúng ta biết
được, dự tính
được đời sống của
chúng ta sẽ lên xuống, sẽ thay
đổi thì tâm của chúng ta sẽ
bình an hơn. Cái gì của thế
giới bên ngoài kia hoàn toàn,
toàn thiện toàn mỹ? Chẳng có
gì cả. Vậy thì, năng lực của
tâm và của thân chúng ta cũng
không thể tránh khỏi cảnh lên
xuống, thay đổi như thế giới
bên ngoài, làm sao chúng ta có
thể quyết đoán được
đời sống của chúng ta phải
hoàn toàn? Không thể
được.
Cám ơn qúy vị
nhiều lắm. Tôi hy vọng rằng qúy
vị hiểu những vấn đề
tôi vừa trình bày và tôi
cũng hy vọng rằng tôi đã
không tạo thêm những ý niệm sai
lầm. Tôi xin chấm dứt ở
đây.
Kính chào qúy vị.
(Lama Yeshe thuyết
giảng tại Trường Đại Học
Latrobe, Melbourse, Uùc châu, ngày 27/3/1975)
HÃY MỞ
TÂM
BAO LA NHƯ ĐẠI
DƯƠNG
Hãy nhìn thẳng vào
tâm của chúng ta. Nếu chúng ta thật
sự tin tưởng rằng tất cả
những lạc thú của chúng ta
đều đến từ vật chất
và chúng ta phải dành cả cuộc
đời để theo đuổi
chúng, thì chúng ta đã có một
quan niệm sai lầm, đã lầm lẫn
một cách trầm trọng. Thái độ
này không khôn ngoan chút nào cả.
Thoạt tiên mới nghe điều này,
có thể chúng ta sẽ nghĩ,
“Ồ, tôi không như vậy, tôi
hoàn toàn không tin vào sự vật
bên ngoài có thể mang lại hạnh
phúc cho tôi.” Nhưng hãy nhìn
sâu xa hơn vào trong tấm gương
của tâm chúng ta, chúng ta sẽ
thấy rằng phía bên kia của sự
khôn ngoan này, như thái độ thận
trọng trong những hoạt động
thường ngày cho biết chúng ta
làm việc rất chu đáo khôn ngoan,
là chúng ta thực sự tin vào quan
niệm sai lầm trên. Bây giờ,
chúng ta hãy định tâm lại,
rất thành thật tự nhìn sâu
vào tận đáy tâm hồn của
chúng ta xem chúng ta có thực sự
bị hay không bị ảnh hưởng
bởi một cái tâm như vậy.
Một cái tâm
thực sự tin tưởng vào
thế giới vật chất là một
cái tâm qúa hẹp hòi, qúa giới
hạn; nó không còn một chỗ
nào trống. Bản tính tự nhiên
của nó qúa bệnh, không lành
mạnh, danh từ Phật giáo gọi là
tâm nhị nguyên, tâm đối
đãi.
Trong một số quốc gia,
người ta sợ những kẻ
có hành động khác
thường, như nghiện ngập cần sa ma
túy. Người ta làm luật
để chống những người
này và thành lập những hàng
rào kiểm soát biên giới
để tránh sự xâm nhập
chúng vào xứ sở họ. Hãy
thử nhìn vấn đề gần hơn
một chút xem sao. Nghiện thuốc không
phải tự thuốc mà tự tâm
của con người. Có thể vì
cần khoái cảm, vì sợ
những thái độ tâm lý
--tâm ô nhiễm-- nên người ta
mới dùng thuốc và dấn thân
vào những hành vi tự hủy
hoại mình, có thể chúng ta cũng
đã thổi phồng vấn đề
này một cách qúa đáng mà
quên hẳn đi vai trò của tâm.
Đây là một sự sai lầm
trầm trọng, chính sự sai lầm
này, chính cái ảnh hưởng
tâm lý này còn tệ hại hơn
vấn đề dùng thuốc nhiều
lắm.
Những quan niệm lệch
lạc, không đúng thì nguy hiểm
hơn thuốc rất nhiều. Cần sa ma
túy tự nó không thể bành
trướng nhanh và rộng rãi, nhưng
một tư tưởng sai lầm có thể
ảnh hưởng rất xa, rất lâu,
ở bất cứ chỗ nào và
là nguyên nhân cho rất nhiều rắc
rối, rất nhiều xáo trộn cho cả
một quốc gia. Tất cả những hiện
tượng này đều do tâm mà ra.
Vấn đề là chúng ta đã
không thấu hiểu được tâm
lý tự nhiên của tâm. Chúng ta
đã qúa chú trọng đến
những sự kiện vật chất
ở bên ngoài của con người
mà hoàn toàn không biết, không
tỉnh thức, không kiểm soát
được những tư tưởng
sai lầm và những ý niệm bị
ô nhiễm đang tràn qua tâm của
chúng ta trong từng giây phút.
Tất cả những
bệnh tâm thần đều do tâm mà
ra. Chúng ta nên huấn luyện tâm của
chúng ta thay vì cứ đi khuyên
bảo mọi người: “Ồ, anh
không vui, chị không được
hạnh phúc vì anh, chị qúa dở.
Chỉ cần có một cái xe thật
đẹp là được rồi...”
hay nên mua sắm vật này, thứ kia...
Khuyên người ta đi mua sắm để
được hạnh phúc là hoàn
toàn không khôn ngoan chút nào.
Nguyên nhân cốt tủy của tất
cả mọi vấn đề của con
người là có một cái tâm
bất mãn chứ không phải tại
thiếu thốn vật chất. Sự khác
biệt vĩ đại giữa tâm lý
học của Đức Phật và
những gì đang được
áp dụng bên phương Tây là
cách con người đối diện
với bệnh tâm thần và làm sao
để chữa trị nó.
Khi bệnh nhân trở
lại và nói, “ Tôi đã mua xe
như lời bác sĩ khuyên, nhưng
tôi vẫn không có hạnh phúc,”
có thể bác sĩ sẽ nói, “anh
mua chiếc xe đó thường qúa,
nên mua chiếc đắt tiền hơn”
hay “ nên chọn cái mầu khác.”
Mặc dù anh ta về làm theo lời
bác sĩ khuyên bảo, anh ta cũng vẫn
trở lại với bộ mặt chẳng
vui. Mặc dù con người có thay đổi
hoàn cảnh thế nào đi nữa,
vấn đề căn bản cũng vẫn
còn, bệnh vẫn chưa hết. Tâm
lý học Phật giáo đề nghị,
thay vì tiếp tục thay thế từ
điều kiện này qua điều kiện
khác, từ rắc rối này qua
rắc rối khác mà không có
lối thoát, hãy chấm dứt ngay
chuyện xe pháo một thời gian xem chuyện
gì sẽ xẩy ra. Đây chỉ là
sự thay thế, thay thế một vấn
đề bằng một vấn đề
bí tắc khác. Tưởng rằng
càng thay thế cách giải quyết
càng làm cho người ta nghĩ họ
sẽ khá hơn, nhưng không bao giờ
khá hơn. Thực ra họ vẫn kinh
nghiệm, vẫn đối diện với
cùng một vấn đề. Dĩ nhiên,
tôi không có ý nói nó
hoàn toàn giống như vậy. Tôi
chỉ đơn giản cố gắng trình
bày vấn đề là con người
đã giải quyết bệnh tâm thần
bằng phương pháp vật chất như
thế nào.
Bây giờ, chúng ta
hãy nhận định bản tính tự
nhiên của tâm. Là một con
người, chúng ta luôn luôn tìm
kiếm sự thỏa mãn, sự
vừa ý hài lòng. Nếu thấu
hiểu tâm bản nhiên, chúng ta có
thể tự bằng lòng, tự hài
lòng với chính mình một cách
sâu xa và trường cửu.
Để được như vậy, chúng
ta phải nhận diện được tâm
bản nhiên của chính chúng ta. Chúng
ta nhìn thế giới vật chất
rất rõ, nhưng chúng ta hoàn toàn
mù với thế giới nội
tâm của chúng ta, ở đó
những quan niệm sai lầm thường
xuyên hiện hành làm cho chúng ta
luôn luôn bất mãn và buồn
chán. Đây là vấn đề
mà chúng ta cần phải khám phá,
tìm hiểu.
Vì thế, chúng ta
hãy thành thật quyết tâm không
để bị ảnh hưởng bởi
những quan niệm sai lầm là chỉ
có thế giới vật chất
mới mang lại sự thỏa mãn
và giá trị cho cuộc đời
của chúng ta. Như tôi đã trình
bày ở trên, sự tin
tưởng này, sự quyết tâm
này cũng không hẳn là một
điều khôn ngoan, vì gốc rễ
của sự ô nhiễm đã ăn
rất sâu trong tâm khảm của chúng
ta. Có rất nhiều thứ ham muốn mãnh
liệt đã chôn sâu dưới
lớp vỏ thông minh của chúng ta;
nó nằm sâu trong sự thông minh
đến nỗi nó còn khôn ngoan
và dũng mãnh hơn chính cả
sự thông minh.
Có người nghĩ
rằng, “Căn bản tâm lý của
tôi là âm thanh. Tôi không đặt
niềm tin vào vật chất; tôi đang
theo đạo.” Chỉ đơn giản học
hỏi một vài triết thuyết hay giáo
lý của một tôn giáo không đủ
để làm chúng ta trở thành
một người sống tâm linh. Có
rất nhiều giáo sư đại học
giảng dậy rất rõ về các học
thuyết của Phật giáo, Aán độ
giáo hay Thiên Chúa giáo, mà
không có một đời sống
tâm linh. Họ giống như những
người hướng dẫn du lịch
trên con đường tâm linh. Nếu
chúng ta không thật sự thực
hành để có được
những kinh nghiệm bản thân về
những điều chúng ta đã
học hỏi thì sự học hỏi này
chẳng có ích lợi gì cho chính
chúng ta và cho những người
khác. Có một sự khác biệt
vĩ đại giữa sự giảng
giải thông minh về tôn giáo và
sự thực hành chuyển hóa
sự hiểu biết này thành
những kinh nghiệm tâm linh.
Chúng ta phải thực
hành những gì chúng ta đã
học để biến chúng thành
những kinh nghiệm sống của chính
chúng ta và thông hiểu kết quả
của từng hành động mà
nó mang lại. Uống một ly trà -- cho
đã cơn khát -- đôi khi còn
ích lợi hơn là có những
văn bằng triết học mà chẳng
giúp ích được gì cho
chúng ta, bởi vì chúng ta không
có chìa khóa. Chỉ tốn thời giờ
và sức lực nếu học mà
không thực hành.
Tôi hy vọng rằng
qúy vị hiểu danh từ “tâm
linh” thực sự có nghĩa là
gì. Nó có nghĩa là tìm
kiếm, nghiên cứu bản tính chân
thật của tâm. Không có “tâm
linh” ở bên ngoài. Xâu chuỗi
của tôi không phải là tâm linh.
Bộ áo cà sa của tôi không
phải là tâm linh. Tâm linh chính là
tâm, một người sống tâm linh
có nghĩa là một người
đang tìm kiếm bản tính tự
nhiên của họ. Qua việc tìm kiếm,
nghiên cứu này, họ hiểu
được những hậu quả của
từng hành vi của họ, những sinh
hoạt của thân (hành động) khẩu
(lời nói) và ý (ý tưởng)
của họ. Nếu chúng ta không hiểu
được những nghiệp quả
của những gì chúng ta làm,
chúng ta suy nghĩ thì chúng ta không
thể trở thành một người
sống tâm linh. Chỉ biết, chỉ thuộc
giáo lý, đạo lý của tôn
giáo không đủ để làm
chúng ta có một đời sống
tâm linh.
Để đi vào con
đường tâm linh, chính chúng ta
phải bắt đầu hiểu
được thái độ tinh thần
của chúng ta và hiểu được
tâm của chúng ta nhìn sự vật
như thế nào. Nếu chúng ta chỉ
chấp, chỉ bám víu vào những
chuyện quá nhỏ nhặt, thì cái
tâm hạn hẹp, cái tâm vướng
víu không để cho chúng ta an
hưởng cuộc sống. Nếu chúng ta
để chúng ta bị lệ thuộc vào
những nguồn năng lực ở
bên ngoài thì tâm của chúng ta
sẽ bị hạn chế như chúng. Một
khi tâm trở nên hẹp hòi, nhỏ
bé thì những điều hạn
hẹp, thấp kém sẽ gây xáo
trộn đời sống của chúng ta
một cách rất dễ dàng. Hãy
mở tâm chúng ta bao la như đại
dương.
Chúng ta thường nghe
những người có đạo
nói rất nhiều về chuyện đạo
đức. Cái gì là đạo
đức? Đạo đức chính
là trí tuệ hiểu được
tâm bản nhiên. Một cái tâm
hiểu được bản tính tự
nhiên của mình thì cũng tự
nhiên trở nên đạo đức,
tốt lành, tích cực và tất
cả những hành động
được điều khiển bởi
cái tâm đó cũng đạo
đức, thánh thiện. Đó
là những gì chúng tôi gọi là
đạo đức. Bản chất tự
nhiên của một cái tâm chật hẹp
thì ngu si, vô minh, đó là cái
tâm tiêu cực, không đạo
đức.
Nếu chúng ta hiểu
được tâm lý rất tự
nhiên của tâm chúng ta, thì sự
buồn chán, sự phiền muộn sẽ tự
tan biến ngay; thay vì hận thù, xa lạ
với mọi người thì tất
cả sẽ trở thành bạn thân.
Tâm hẹp hòi luôn luôn từ
chối, trí huệ luôn luôn tiếp
nhận. Hãy kiểm soát tâm của
chúng ta xem điều này đúng hay
sai. Mặc dù chúng ta có
được tất cả mọi thứ
ở thế gian này, chúng ta cũng
vẫn chưa thỏa mãn, chưa hài
lòng. Điều này chứng minh
sự thỏa mãn chân thật chỉ
có ở nội tâm, không thể
kiếm tìm ở bên ngoài.
Đôi khi chúng ta
ngạc nhiên về những chuyện của
thế giới văn minh: “ Trời!
Khoa học tiến bộ quá, thật là
tuyệt! Chưa từng thấy như
vậy.” Nhưng hãy đi lùi lại
và nhìn kỹ hơn, có rất
nhiều thứ khi mới chế ra mà
chúng ta cho rằng quá tuyệt diệu bây
giờ đang gây trở ngại cho
chúng ta. Cái mà chúng ta đã
chế tạo ra để giúp đời
sống chúng ta, bây giờ đang
gây phiền phức cho chúng ta.
Đừng chỉ nhìn những sự
kiện ở ngay chung quanh ta, hãy nhìn xa hơn,
rộng rãi hơn, quý vị sẽ hiểu
được sự thật mà tôi
muốn nói. Khi chúng ta vừa
mới chế ra được vật
gì, chúng ta nghĩ, “ Ồ, cái
này thật hữu ích.” Nhưng
dần dần niềm hứng khởi
này đi vào bên trong (tâm) và
nó sẽ tự phá hủy nó.
Đó là bản tính tự nhiên
của bốn nguyên tố (tứ
đại): đất, nước, lửa
và gió. Đây là vấn
đề mà khoa học Phật giáo
đã dậy cho chúng tôi.
Thân xác của
chúng ta cũng không thoát khỏi
định luật này. Cho tới khi
nào những nguyên tố này còn
hòa hợp với nhau thì thân
xác chúng ta phát triển tốt
đẹp. Nhưng khi nào chúng chống
đối nhau, không cân bằng với
nhau thì đời sống của chúng
ta cũng chấm dứt. Tại sao chuyện
này xẩy ra? Bởi vì giới
hạn tính tự nhiên của tất
cả mọi hiện tượng là: khi
năng lực bị thất thoát, không
còn, thì sẽ bị tiêu hủy; như
những tòa nhà cũ và
nứt nẻ mà chúng ta thấy
ở chung quanh đây. Khi thân xác
của chúng ta bị bẹânh và già
yếu là triệu chứng cho chúng ta
biết những nguồn năng lực
ở bên trong chúng ta bị xáo
trộn, không cân bằng. Đây là
bản tính tự nhiên của thế
giới vật chất; chẳng có liên
hệ gì đến vấn đề tin hay
không tin. Cho tới khi nào chúng ta
còn sinh vào thế giới thịt,
máu và xương này thì chúng ta
sẽ còn kinh nghiệm, còn tiếp nhận
những điều kiện xấu, dù
chúng ta tin hay không tin. Đây là
tiến trình rất tự nhiên của
thế giới thân xác.
Tuy nhiên, tâm của con
người hoàn toàn khác. Tâm
của con người có khả năng
phát triển vô giới hạn. Nếu
chúng ta khám phá được
sự thỏa mãn chân thật đến
từ tâm của chúng ta, dù trong
một sự kiện nhỏ bé, thì chúng
ta sẽ nhận ra rằng chúng ta có thể
phát triển vô giới hạn kinh
nghiệm này. Do đó chúng ta có
thể khám phá ra được
sự thỏa mãn bất tận,
thường hằng, sự toàn mãn,
viên mãn.
Điều này rất
đơn giản. Qúy vị có thể
tự tìm thấy ngay bây giờ.
Chúng ta kinh nghiệm được
những cảm giác thỏa mãn, hài
lòng ở đâu? Ở mũi
của quý vị? Ở mắt? Ở
trên đầu? Ở trong phổi?
Ở trong trái tim? Ở trong bao tử?
Thực sự tất cả những
cảm giác đó ở đâu? Hay
là ở dưới chân? Ở
tay? Ở trong óc?... Không! Chúng
ở trong tâm của quý vị! Nếu
chúng ta bảo nó ở trong óc,
thì tại sao chúng ta không bảo nó
ở mũi hay ở chân
được? Tại sao chúng ta lại
phân biệt như vậy? Nếu chân
chúng ta bị đau, chúng ta cảm thấy
ở dưới kia, không phải
ở trong đầu. Muốn nói gì
thì nói, bất cứ những
gì chúng ta cảm thấy như đau, sung
sướng, vui buồn hay bất cứ
những kinh nghiệm cảm giác nào
chúng ta có, chúng đều là
sự diễn dịch của tâm.
Khi chúng ta nói, “
Hôm nay tôi có một ngày tốt,”
nó cho chúng ta biết một điều
là chúng ta đang giữ, đang có
trong tâm tưởng một ngày xấu.
Nếu tâm không sáng tạo một
cái tên, một cái nhãn hiệu
thì chẳng có kinh nghiệm tốt cũng
như kinh nghiệm xấu. Khi chúng ta nói
bữa cơm chiều nay ngon có nghĩa
là chúng ta đang giữ một kinh
nghiệm về một bữa cơm chiều
không ngon ở trong tâm. Không có
kinh nghiệm bữa
cơm xấu thì không thể nói
bữa cơm tối nay ngon được.
Tương tự như
vậy, “Tôi là một người
chồng tốt,” “Tôi là một
người vợ xấu,” cũng
chỉ là sự diễn dịch của
tâm. Một người nào đó
nói, “ tôi không tốt” chưa
chắc họ đã xấu; người
khác nói, “ tôi tốt,” chưa
chắc họ đã tốt. Người
đàn ông tuyên bố, “Tôi
là người chồng tốt,”
bởi vì tâm của người
này chất đầy sự kiêu
căng, tự hào. Cái tâm chật
hẹp của ông ta -- bị đắm chìm
trong ô nhiễm vì tin tưởng mãnh
liệt là ông rất tốt -- đang gây
khổ đau cho bà vợ. Vậy thì,
ông ta là người chồng tốt
như thế nào đây? mặc dù
ông ấy vẫn cung cấp thức ăn,
quần áo cho bà vợ hàng
ngày, ông ta là một người
chồng tốt như thế nào
được khi mà bà vợ
cứ phải sống với cái
tâm kiêu ngạo, hung hăng của ông ta?
Nếu chúng ta hiểu
được những hoàn cảnh
gây tâm lý về những vấn
đề của con người, chúng ta
sẽ phát triển được tình
yêu thương chân thành đến
với mọi người. Chỉ nói
về, chỉ bàn về tình yêu
thương thì không đủ để
chúng ta phát triển tâm từ bi.
Có những người từng
đọc hàng trăm cuốn sách nói
về tình yêu mà tâm họ hầu
như đi ngược lại. Lòng từ
bi không chỉ là triết thuyết, không
chỉ là lời nói; nó biết
tâm làm việc như thế nào, tâm
hiện hành như thế nào. Chỉ như
vậy chúng ta mới phát triển được
tình yêu thương, chỉ như vậy
chúng ta mới có thể sống một
đời sống tâm linh. Ngoài ra, dù
có nói tôi đang sống một đời
sống tâm linh thế nào đi
nữa, cũng chỉ là kiểu thông
minh của người đàn ông
gàn bướng tự cho mình là
người chồng tốt. Đó
là chuyện giả tưởng, tâm
của chúng ta tạo ra mà thôi.
Nếu chúng ta dành
cuộc đời của chúng ta
để kiểm soát cái tâm
điên cuồng và hướng
dẫn những nguồn năng lực
tâm linh thì có giá trị biết bao.
Nếu chúng ta không biết cầm
cương sức mạnh của tinh thần
thì sự lầm lẫn sẽ tiếp tục
phá rối tâm chúng ta và
đời của chúng ta sẽ uổng
phí biết bao. Hãy khôn ngoan, hãy
có một cái tâm luôn luôn tỉnh
thức, như vậy đời của
chúng ta mới thực sự có
giá trị.
Tôi không còn gì
để trình bày thêm nữa,
nhưng nếu quý vị có những
câu hỏi, xin cứ đặt ra.
Hỏi: Tôi hiểu
những gì ngài trình bày về
biết được bản tính của
tâm sẽ mang lại hạnh phúc cho chúng
ta, nhưng ngài dùng danh từ
“thường hằng, bất diệt”
để ám chỉ nếu chúng ta thấu
triệt được tâm của chúng ta,
chúng ta có thể chuyển hóa
được sự chết của cái
thân xác này. Điều này
đúng không, thưa ngài?
Lạt ma: Đúng, rất
đúng. Nhưng chưa hoàn toàn.
Nếu chúng ta biết bằng cách
nào, khi nào những nguồn năng
lực âm của thân xác khởi
phát, chúng ta có thể biến nó
thành trí tuệ. Bằng cách này,
những nguồn năng lực âm
sẽ tự tiêu hóa và sẽ
không còn che kín, ngăn cản hệ
thần kinh tâm linh của chúng ta nữa.
Hỏi: Đó là thân
của tâm hay là tâm của thân?
Lạt ma: Anh có ý nói
gì?
Hỏi: Bởi vì tôi
nhận biết được thân xác.
Lạt ma: Bởi vì anh
nhận biết được nó? Anh có
nhận biết được xâu chuỗi
này không?
Hỏi: Có.
Lạt ma: Cái đó
có làm ra tâm không? Bởi vì
anh nhận biết nó?
Hỏi: Đó là
điều tôi muốn hỏi ngài.
Lạt ma: Ồ, đó là
câu hỏi rất hay. Tâm của anh và
thân xác của anh có một sự liên
kết rất chặt chẽ; khi một sự
kiện gây ảnh hưởng đến
thân xác nó cũng ảnh
hưởng đến tâm. Nhưng
điều này không có nghĩa là
sự liên hệ tự nhiên của cái
thân xác này, thịt xương, là
tâm. Chúng ta không thể nói như
vậy.
Hỏi: Phật giáo có
ý nói gì khi đề cập
đến: giác ngộ, tình huynh đệ,
tình thương bao la, siêu thức, nhận
thức sự thật, nhập niết
bàn?
Lạt ma: Siêu thức là
tâm thức hoàn toàn ở trong
tình trạng tỉnh thức, tình thương
yêu bao la là sự vắng bóng của
thiên lệnh, nghiêng về bên này hay
bên kia; tình yêu bao la đặt căn
bản trên sự nhận thức tất
cả chúng sinh trong vũ trụ đều
bằng nhau trong việc kiếm tìm hạnh
phúc và ngăn ngừa sự bất
hạnh. Hiện tại, tâm nhị nguyên
của chúng ta cộng thêm những quan
niệm sai lầm, chúng ta thường hay
phân biệt: “Đây là bạn
thân của tôi, tôi chỉ muốn cô
ta thuộc về tôi, tôi không muốn ai
nhìn cô ta.” Người tu tập
Phật Pháp quan niệm ngược lại,
yêu thương đồng đều muôn
loài chúng sinh. Mục đích tối
thượng là đạt giác ngộ.
Nói một cách vắn tắt, khi
Đức Phật dậy bảo chúng ta,
Ngài nhấn mạnh đến việc tìm
hiểu tâm bản nhiên là để
chúng ta nhận thức được
tất cả những vấn đề anh
vừa đề cập đến.
Hỏi: Nhưng cái gì
được coi là quan trọng nhất
mà Đức Phật nhắm tới?
Lạt ma: Mục đích tối
thượng là đạt giác ngộ
và phát triển tâm từ bi. Một
cái tâm hẹp hòi không thể nhận
thức được, không thể kinh
nghiệm được sự thật.
Hỏi: Trong những
bức tranh của Tây Tạng, màu
sắc ảnh hưởng đến thiền
định và tâm lý như thế nào?
Lạt ma: Tâm khác nhau cho
những nhận thức khác nhau về
màu sắc. Thí dụ, khi giận dữ,
tức bực ta thấy màu đỏ.
Tâm trong trạng thái khác nó sẽ
nhận thức mầu khác. Trong vài
trường hợp, một người
bị rối loạn tinh thần, không còn
khả năng sinh hoạt, mầu sắc có
thể giúp họ lấy lại trạng thái
bình thường. Nếu chúng ta hiểu
biết về lãnh vực này, chúng
ta sẽ thấy rằng mầu sắc cũng do
tâm của chúng ta. Khi tức giận,
chúng ta thấy màu đỏ, nó
từ bên trong hay bên ngoài? Qúy
vị hãy thử tìm hiểu xem.
Hỏi: Trong thực tế,
những vấn đề liên quan
đến đời sống
thường ngày, có phải ngài
nói rằng để có
được những tư tưởng
tốt, chúng ta cũng phải có trong tâm
những tư tưởng xấu?
Lạt ma: Tôi nói rằng khi
chúng ta diễn tả một sự vật
tốt hay xấu là do tâm của chúng
ta diễn dịch ra. Cái gì xấu
đối với anh chưa chắc
đã xấu với tôi.
Hỏi: Nhưng cái xấu
của tôi vẫn là cái xấu của
tôi.
Lạt ma: Cái xấu của anh
nó xấu cho anh bởi vì tâm của
anh cho cái đó là xấu.
Hỏi: Tôi có thể
thoát ra khỏi tình trạng này không?
Lạt ma: Có. Anh có thể
thoát ra khỏi nó. Anh hãy tự
hỏi và tự trả lời, “
Tại sao tôi lại cho cái này
xấu?” Chúng
ta phải đặt câu hỏi cho cả hai
phía, cho cả chủ thể (người
hỏi) lẫn đối tượng (vật
bị hỏi), cho cả bên ngoài lẫn
bên trong. Hỏi như vậy, chúng ta sẽ
khám phá ra sự thật nằm ở
giữa hai bên, cái khoảng không
ở giữa chính là cái tâm
thống nhất. Đó chính là
trí tuệ.
Hỏi: Khi vào tu viện,
ngài bao nhiêu tuổi?
Lạt ma: Sáu tuổi.
Hỏi: Niết bàn là
gì?
Lạt ma: Khi chúng ta đã
chuyển hóa những ý niệm sai
lầm, tâm rối loạn và đạt
sự toàn mãn, đó là
lúc chúng ta đạt niết bàn.
Hỏi: Hầu như tất
cả các tôn giáo đều nói,
chỉ có một con đường đi
đến giác ngộ. Phật giáo có
đồng ý tất cả mọi tôn
giáo đều từ một nguồn
mà ra không?
Lạt ma: Có hai cách
để trả lời câu hỏi
này, tuyệt đối và tương
đối. Hầu như tất cả mọi
tôn giáo đều giống nhau ở
chỗ đạt giác ngộ, ở mục
đích, nhưng khác nhau ở cách
tiếp cận với sự việc và
phương pháp được dùng
để đi đến mục đích.
Tôi cho rằng điều này rất
tốt. Nhưng cũng phải công nhận
rằng có những tôn giáo
đặt căn bản trên những quan
niệm sai lầm. Tuy thế, tôi không
chống đối họ. Thí dụ, một
vài ngàn năm trước đây,
có truyền thống Aán độ giáo
tin rằng mặt trời và mặt trăng
là thần thánh, có truyền thống
vẫn còn tồn
tại. Theo tôi, quan niệm đó là sai
lầm, nhưng với tôi họ là
những người tốt. Tại sao?
Bởi vì mặc dầu triết thuyết
của họ sai nhưng họ vẫn dạy bảo
những căn bản đạo
đức tốt cho con người và
không bao giờ làm buồn lòng
người khác. Điều căn
bản này giúp cho tín đồ của
họ có khả năng đạt đến
đích là có thể khám phá ra
chính họ, “ Ồ, tôi vẫn
thường tin rằng mặt trời
là thượng đế, nhưng bây
giờ tôi mới biết mình
sai.” Do đó, tất cả mọi tôn
giáo đều tốt, chúng ta không
nên phê phán, “ Đạo này
hoàn toàn đúng, đạo kia
hoàn toàn sai.”
Hỏi: Theo ngài,
đời sống của dân Tây
Tạng ngày nay ra sao? Họ có
được tự do theo đạo Phật
như xưa không?
Lạt ma: Họ không
được tự do và hoàn
toàn không được thực
hành tôn giáo. Chính quyền Trung
cộng ngăn cấm tất cả những
hoạt động về tôn giáo. Các tu
viện bị phá hủy, các thánh
vật bị đốt bỏ.
Hỏi: Sách đạo bị
đốt, nhưng những bậc
trưởng lão vẫn giữ
Đạo Pháp trong tâm của họ hay họ
đã quên hết rồi?
Lạt ma: Không thể quên
được, không thể tách
rời tâm ra khỏi năng lực
của trí tuệ. Vì thế, Đạo
Pháp vẫn được giữ trong
trái tim của họ.
Hỏi: Tất cả các tôn
giáo, ví dụ như Aán Độ
giáo, đều dạy tín đồ
thực hiện điều lành trách
điều ác để tạo những
thiện nghiệp, để mang lại những
kết qủa tốt trong đời sống.
Theo Phật giáo, việc tích lũy
những thiện nghiệp này giúp một
người đạt giác ngộ như
thế nào?
Lạt ma: Việc phát triển
tâm linh không xảy ra khi có sự thay
đổi nguồn gốc. Ô nhiễm (ô
trược) được tẩy
trừ dần dần, dần dần. Có
một sự tiến bộ từ từ.
Cần thời gian. Thí dụ, có
những người không chấp
nhận những điều Phật giáo
dạy về tình thương bao la, như
chúng ta nên muốn cho người
khác cũng được hạnh phúc
mà chúng ta đang muốn cho chúng ta.
Họ nghĩ rằng, “ Tôi không thể
yêu thương những người
khác như tôi thương tôi
được.” Họ cần phải
có thời gian để nhận ra
được giá trị của lòng từ
bi hay của sự giác ngộ, bởi
vì tâm của họ còn bận rộn,
còn đầy ắp những quan niệm
sai lầm thành ra không còn chỗ cho
trí tuệ. Nhưng hãy để từ
từ, từ từ qua việc thực
hành đạo giáo của họ, họ
sẽ được hướng dẫn
đến trí tuệ. Đó là
lý do tôi nói rằng chúng ta cần
nhiều tôn giáo khác nhau cho con
người. Thân xác thay đổi
dễ dàng nhưng vấn đề phát
triển tâm linh phải cần thời gian.
Hãy lấy một thí dụ, một vị
bác sĩ có thể khuyên một bệnh
nhân, “Nhiệt độ của anh cao qúa,
không nên ăn thịt mà chỉ nên
ăn bánh trong vài ngày.” Khi bệnh
nhân khỏi, bác sĩ mới
từ từ cho ăn thức ăn
nặng. Đó là phương pháp
bác sĩ
hướng dẫn một bệnh nhân
lấy lại sức khỏe.
Hỏi: Khi một vị sư hay
một ni cô qua đời, thân xác
của họ có biến mất không, hay
họ mang theo với họ?
Lạt ma: Phải rồi, họ
sẽ mang theo với họ trong cái túi
vải sang bên kia thế giới....Tôi
nói đùa vậy thôi. Không,
không thể có chuyện đó. Nhưng
cũng có những vị hành gỉa
đã tự tiêu hóa thân xác
của họ trong trí huệ, hoàn toàn
biến mất. Điều này đã xảy
ra. Nhưng họ không mang cái xác này
đi với họ.
Hỏi: Vì tâm của
chúng ta có thể lừa dối
chúng ta, không có thầy chỉ dẫn
chúng ta không thể khám phá ra
sự thật, có phải trong các tu
viện của Phật giáo các vị
thầy thường hướng dẫn
đệ tử của mình đạt
trí tuệ rất nhanh theo một truyền
thống không? Có phải bây giờ
ngài đang thực hiện chuyện
đó và ngài đang dạy như
vậy?
Lạt ma: Phải, thường
thường trong các tu viện đều
sinh hoạt như vậy, tôi đã học
những điều mà tôi đang
dạy. Tại sao chúng ta cần phải có
thầy? bởi vì lý thuyết trong
sách vở thường rất khô
khan, nó được để lại
như vậy cũng giống như gió thổi
qua cành cây. Chúng ta cần phải
có chìa khóa để chuyển
chúng thành kinh nghiệm sống, để
hòa nhập chúng vào tâm của
chúng ta. Rồi kiến thức này
sẽ chuyển hóa thành trí tuệ
để giải quyết tất cả mọi
vấn đề. Thí dụ, Kinh Thánh
chứa đựng rất nhiều
phương pháp tuyệt hảo, nhưng nếu
chúng ta không có chìa khóa
để mở, làm sao nó nhập
tâm chúng ta được. Một cuốn
sách tuyệt hảo không có nghĩa
là chúng ta chỉ đọc nó mà
tiêu hóa được những
gì chứa đựng ở trong
đó. Một con đường duy
nhất mà nó có thể xẩy ra cho
chúng ta là chúng ta phải trau dồi
và phát triển trí tuệ
trước.
Hỏi: Thưa ngài, ngài
nói rằng con đường giác
ngộ là một tiến trình phát
triển từ từ, nhưng ngài
có chắc chắn rằng sự giác
ngộ và sự không giác ngộ
sẽ không thể xảy ra cùng một
lúc không? Do đó, không có
nghĩa là sự giác ngộ sẽ
đến bất ngờ?
Lạt ma: Dĩ nhiên, anh nói
rất đúng. Chúng ta không thể
vừa giác ngộ vừa vô minh.
Đạt giác ngộ là một tiến
trình xẩy ra từ từ, nhưng
một khi đã đạt được,
chúng ta sẽ không đi trở lại;
khi chúng ta đạt đến tình
trạng tâm toàn giác thì ngay lúc
chúng ta kinh nghiệm nó, nó sẽ
ở với chúng ta mãi mãi.
Nó không giống như sự huyễn
ảo của cần sa ma túy, khi đã
“phê” họ có cảm giác
tuyệt vời nhưng khi thuốc không
còn ảnh hưởng, họ lại
trở về đời sống bất
an.
Hỏi: Và như vậy
chúng ta sẽ kinh nghiệm được
sự giác ngộ thường hằng
này ngay trong cuộc sống của chúng ta,
trước khi chúng ta chết?
Lạt ma: Đúng. Điều
này có thể có. Ngay trong cuộc
đời này, nếu chúng ta có
đủ trí huệ.
Hỏi: Ồ, .... nếu
chúng ta có đủ trí huệ?
Lạt ma: Phải... đó
là sự đạt đạo: nếu
chúng ta có đủ trí huệ.
Hỏi: Tại sao chúng ta
cần phải có thầy?
Lạt ma: Tại sao anh cần một
ông thầy dạy Anh ngữ? Để
nói chuyện. Cũng giống như chuyện giác
ngộ. Giác ngộ cũng giống như
sự truyền thông. Ngay trong thế
giới trần tục này, khi đi
chợ chúng ta cũng cần phải
có một thứ ngôn ngữ để
nói chuyện với những
người bán hàng chứ. Nếu
chúng ta cần thầy cho vấn đề
này thì dĩ nhiên trên con
đường tâm linh chúng ta cũng
cần phải có thầy để chúng
ta có thể đối diện
được với những
điều không biết trong đời
quá khứ, tương lai và trong
những cấp độ sâu thẳm
của tâm thức. Hoàn toàn là
những kinh nghiệm mới mẻ, chúng
ta không biết đi đâu, chuyện
gì sẽ xẩy ra. Chúng ta cần
người chỉ dẫn để biết
rằng chúng ta đang đi đúng
đường mà không lạc vào
huyễn ảo.
Hỏi: Ai dạy ông thầy
đầu tiên?
Lạt ma: Trí Huệ. Ông
thầy đầu tiên chính là trí
huệ (Trí Bát Nhã).
Hỏi: Nếu ông thầy
đầu tiên không có một ông
thầy là con người thì tại sao
chúng ta lại cần?
Lạt ma: Bởi vì không
có sự khởi đầu cũng
như không có sự kết thúc. Trí
huệ là trí phổ quát (universal), là
tâm thức tổng quát.
Hỏi: Phát nguyện tâm
bồ đề sẽ đem chúng ta
đến giác ngộ hay chúng ta phải
giác ngộ trước rồi phát
tâm bồ đề sau?
Lạt ma: Trước tiên
phát nguyện tâm bồ đề, rồi tâm chúng ta
mới đạt đến tình trạng
an lạc quân bình, ở đó
chúng ta không còn chấp, không
còn đối đãi cái này
cái kia; tâm chúng ta ở trong bình
đẳng tính, danh từ Phật giáo
gọi là ở bên kia bờ nhị
nguyên.
Hỏi: Tâm chúng ta sẽ
dẫn đưa chúng ta đi xa trên con
đường tâm linh, thật như vậy
sao? và ở một điểm nào
đó, để đi xa hơn nữa,
chúng ta có phải từ bỏ tâm
của chúng ta không?
Lạt ma: Anh bỏ tâm của anh
như thế nào? Nói đùa mà
chơi thôi. Không, chúng ta không thể
bỏ tâm của chúng ta được.
Trong khi chúng ta còn là con người,
đang sống mà chúng ta gọi là
đời sống thường ngày,
chúng ta có tâm; khi chúng ta đạt
giác ngộ chúng ta cũng vẫn còn
tâm. Tâm của chúng ta luôn luôn
ở với chúng ta. Chúng ta
không thể bỏ nó một cách dễ
dàng: “Tôi không muốn có
tâm.” Nghiệp lực làm cho tâm
và thân dính liền với nhau.
Chúng ta không thể từ bỏ tâm
của chúng ta bằng bất cứ
sự thông minh nào. Nếu tâm của
chúng ta là một hiện tượng
vật chất thì có thể
được, nhưng điều đó
không thể có.
Hỏi: Những vị lạt
ma có bao giờ bệnh không, nếu
có, họ dùng phương pháp nào
để chữa bệnh? Ngài có
dùng thần lực không?
Lạt ma: Có, đôi khi chúng
tôi dùng thần lực; đôi khi
chúng tôi dùng thần chú;
đôi khi chúng tôi thiền
định. Có khi chúng tôi làm puja.
Quý vị có biết nó là cái
gì không? Người ta thường
nghĩ puja là tụng kinh, hát thánh ca
và rung chuông, nhưng thực ra nó
còn hơn thế nữa. Puja là
tiếng Phạn có nghĩa đen là
“cúng dường”; nhưng thật nghĩa
chính là trí huệ, một tình trạng
thức tỉnh của tâm. Do đó,
nếu trí huệ của chúng ta rung lên
“tinh, tinh, tinh” thì thật là tốt,
nhưng nếu trí huệ không rung mà
chỉ có tinh, tinh, tinh từ bên ngoài
thì không phải là puja.
Hỏi: Những gì
ngài vừa nói không khác xa
việc từ bỏ triết lý vật
chất của người Tây phương.
Chúng tôi không đến gần
với đối tượng nhưng
đến bằng thái độ của
chúng tôi đối với chúng.
Lạt ma: Khi anh nói thái
độ, có phải anh đề cập
đến khuynh hướng tinh thần
muốn nắm giữ hay không muốn
nắm giữ đối tượng
vật chất không?
Hỏi: Đối
tượng bên ngoài thực sự
hiện hữu, nhưng chúng hiện
hữu ở bên ngoài chúng ta,
tâm thức của chúng ta tiếp nhận
chúng trên cùng một bình diện.
Tôi tin rằng khi chúng ta chết,
đối tượng vẫn còn tồn
tại, nhưng không phải cho chúng ta, không
phải cho một cá nhân.
Lạt ma: Tôi đồng ý
với anh. Khi chúng ta chết, sự
vật vẫn còn, nhưng sự diễn
dịch của chúng ta về chúng, sự
phóng tưởng của chúng ta, thì
biến mất. Đúng, nó là như
vậy.
Hỏi: Như vậy, trên
căn bản, nó chống lại triết
lý vật chất như thế nào? Tại
sao ngài lại cho rằng thế giới
bên ngoài là huyễn ảo, trong khi, sau khi
tâm thức của chúng ta ra đi,
thế giới vật chất vẫn còn?
Lạt ma: Tôi nói thế
giới vật chất là huyễn ảo
vì đối tượng mà anh nhận
thức được chỉ hiện
hữu trong cái nhìn của chính
tâm của anh. Hãy nhìn cái bàn
này: vấn đề là anh nghĩ
rằng khi anh biến mất, cái nhìn
của anh về cái bàn vẫn còn, anh
nghĩ rằng cái bàn này vẫn
còn tiếp tục hiện hữu theo
cách mà anh nhìn nó. Điều
này không đúng. Cái nhìn
của anh về cái bàn biến mất,
nhưng cái nhìn khác về cái
bàn thì tiếp tục hiện hữu.
Hỏi: Làm sao chúng ta
có thể nhận diện được vị
thầy thật?
Lạt ma: Chúng ta có thể
nhận diện được thầy của
chúng ta bằng chính tâm thức
riêng của chúng ta, đừng theo
người nào một cách mù
quáng. Hãy thử ông thầy
tương lai của chúng ta càng nhiều
càng tốt. “ Vị này có phải
là thầy thật của tôi hay
không?” Hãy kiểm soát, hãy suy
nghĩ thật sâu đậm trước khi
chúng ta theo lời khuyên bảo của
ông thầy. Người Tây tạng
chúng tôi có một lời chỉ
dẫn là đừng nhận một ông
thầy như một con chó say mê miếng
thịt. Nếu chúng ta cho con chó
đói một miếng thịt nó sẽ
ngoạm ngay chẳng chần chừ gì cả.
Điều căn bản là chúng ta
hãy thử thách, hãy khám
nghiệm vị lãnh đạo tinh thần,
vị thầy tâm linh, vị cố vấn tinh thần,
hay bất cứ tên gì mà chúng
ta đặt cho họ, chúng ta phải vô
cùng, vô cùng thận trọng
trước khi nghe lời họ dạy
bảo. Hãy nhớ những
điều tôi trình bày
trước đây về những quan
niệm sai lầm và những triết
thuyết ô nhiễm, chúng còn nguy hiểm hơn
cần sa ma túy rất nhiều. Nếu
chúng ta tuân theo những quan niệm sai lầm
của ông thầy tinh thần giả thì
hậu quả chẳng những rất tai hại
cho kiếp này mà còn cho bao nhiêu
kiếp sau nữa. Thay vì giúp chúng
ta, nó sẽ tác hại chúng ta. Xin
quý vị hãy vô cùng khôn ngoan
trong vấn đề chọn vị thầy
tâm linh.
Hỏi: Vì ngài là
một vị sư Phật giáo từ Tây
Tạng nên tôi xin hỏi, ngài có nghe gì
về Lobsang Rampa không? Oâng ta viết rất
nhiều sách có vẻ phỉ báng
Tây tạng. Oâng ta đã chết
rồi, ông ta viết rằng hồn của
một vị lạt ma Tây Tạng đã
nhập vào ông ta nên ông ta có
thể viết được như vậy.
Có thật như vậy không thưa ngài,
nếu không, làm sao ông ta viết
được những cuốn sách
này?
Lạt ma: Tôi không nghĩ
rằng có thể có điều
đó. Chúng ta cũng cần phải
kiểm soát lại những gì ông ta
đã viết. Có rất nhiều
điều sai lầm trong những sách
của ông ta. Ví dụ, khi viết về
các vị lạt ma mở con mắt trí
huệ, ông ta nói họ cần giải
phẫu. Điều này không đúng.
Con mắt trí huệ là con mắt của
tâm linh, nó được khai mở
bởi các vị lạt ma khi họ có
được chiếc chìa khóa tâm
linh. Tuy nhiên, người mở
được con mắt này thì
không bao giờ nói còn
người không mở
được con mắt này thì lại
nói quá nhiều.
Hỏi: Thưa Lạt ma, ngài
có ý nói gì về tâm nhị
nguyên? Và “hãy tự tìm
hiểu”, “hãy tự kiểm
soát” là có ý gì?
Lạt ma: Từ khi chúng ta
sinh ra đến bây giờ, có hai
vấn đề (cái này cái kia,
tốt xấu, trên dưới...vân
vân...) luôn luôn xuất hiện, luôn
luôn làm phiền tâm chúng ta; hai
sự kiện, luôn luôn hai, không bao
giờ có một. Đó là
cái mà chúng tôi gọi là tâm
nhị nguyên. Bất cứ khi nào
chúng ta nhìn một vật, một sự
kiện thì tự động, rất
tự nhiên, tâm của chúng ta liền
so sánh nó với một cái gì
khác: “Cái khác thì sao?” Hai
sự kiện này làm mất sự
cân bằng của tâm chúng ta.
Đó là sự hiện hành của
tâm nhị nguyên. Về câu hỏi
thứ hai, khi tôi nói hãy tìm
hiểu, tôi có ý nói rằng
chúng ta nên tự khám xét,
tự khám nghiệm, tự nghiên cứu,
tự điều tra xem tâm của chúng
ta có lành mạnh hay không. Mỗi buổi
sáng thức dậy, hãy tự
khám nghiệm tình trạng tinh thần của
chúng ta để chắc chắn rằng
nó sẽ không thay đổi bất
thường trong ngày. Đó là
tất cả những gì tôi muốn
nói về “hãy tự tìm
hiểu”.
Hỏi: Nếu tất cả
mọi sự việc đều do nghiệp
quyết định, làm thế nào
chúng ta có thể biết
được động lực nào
tốt, động lực nào đúng,
chúng ta có cơ hội để chọn
lựa một cách vô điều kiện
hay không?
Lạt ma: Một nguyên
động lực tinh khiết thì không
được quyết định bởi
nghiệp. Một nguyên động lực tinh
khiết được phát khởi
từ sự hiểu biết của trí
tuệ. Nếu không có sự hiểu
biết trong tâm của chúng ta thì
không thể có được nguyên
động lực tinh khiết. Thí dụ,
nếu tôi không hiểu được
tính ích kỷ tự nhiên của
tôi, tôi không thể giúp
người khác. Cho tới khi nào
tôi chưa nhận thức được
hành vi ích kỷ của tôi thì
tôi luôn luôn đổ lỗi cho
người khác về những vấn
đề của tôi. Khi tôi thấu
hiểu được tâm tôi, tất
cả những nguyên động lực
trong tôi sẽ trở nên trong sạch
và tôi có thể thành thật chia
sẻ những hành động của
thân, khẩu và ý để mang lại
an lạc cho người khác.
Cám ơn quý vị,
đó là một câu hỏi rất hay,
tôi tin rằng nguyên động lực tinh
khiết này cho chúng ta dừng lại
ở đây. Cám ơn quý vị
nhiều. Nếu chúng ta có những
động lực trong sạch, chúng ta sẽ
ngủ ngon, sẽ có những giấc mơ
tuyệt vời, sẽ an hưởng cuộc
sống, cám ơn nhiều lắm.
(Lama Yeshe thuyết
giảng tại Assemly Hall, Melbourne, Úc châu.
Ngày 27-3-1975)
HÃÕY MỞ TÂM BAO LA
NHƯ ĐẠI DƯƠNG
Nguyên tác
Make Your Mind an Ocean của Lama Yeshe,
do
Trung Tâm Yeshe Wisdom Archive xuất bản.
Vô Huệ
Nguyên dịch.
Email: vohuenguyen@yahoo.com
XIN
HỒI HƯỚNG TẤT CẢ CÔNG
ĐỨC ĐẾN MUÔN VÀN
CHÚNG SINH TRONG MƯỜI PHƯƠNG PHẬT
VÀ MƯỜI PHƯƠNG BỒ TÁT,
CON KHÔNG GIỮ LẠI MỘT CHÚT GÌ
CHO RIÊNG CON.